Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons affaire parfois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?

How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De fait, quand nous avons affaire à des pratiques déloyales, il est évident que la protection est nécessaire, mais son principe doit être assumé et défendu internationalement en écartant, une bonne fois pour toutes, les accusations parfois trompeuses du protectionnisme.

Indeed, when we are faced with unfair practices, it is clear that protection is necessary, but the principle of it must be accepted and defended internationally and the sometimes false accusations of protectionism dismissed once and for all.


– (DE) Monsieur le Président, permettez-moi de rappeler brièvement avec quelle rapidité - parfois pratiquement du jour au lendemain - nous avons décidé de tirer d’affaire les banques européennes en difficulté.

– (DE) Mr President, I would like to remind everyone briefly once again of how quickly – sometimes practically overnight – we decided to bail out Europe’s banks when they were in trouble.


J’en veux pour preuve, par exemple, un élément qui a influencé les diverses commissions au cours de ces derniers jours et également le débat plénier de ce matin, à savoir le fait que lors du débat en cours sur la stratégie pour l’Asie centrale tenu lundi dernier au sein du Conseil des ministres des affaires étrangères, nous avons non seulement pris en considération nos intérêts en matière d’énergie et de ressources - ce qui soulève parfois des critiques -, mais nous avons également exprimé le désir d’un dialogue approfondi sur les dro ...[+++]

I can, for example, refer the House to something that has featured in various committees over the past few days and also in the plenary debate this morning, namely the fact that, in the ongoing discussion of the Central Asia strategy in the Council of Foreign Ministers last Monday, not only was consideration given to our interests in energy and resources – which sometimes calls forth criticism – but we also expressed the desire for an in-depth human rights dialogue with the countries of Central Asia.


Même si certains l’oublient parfois, nous avons affaire ici à un combat légitime contre le terrorisme.

Even if some people sometimes forget it, we are dealing here with a legitimate fight against terrorism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous tous avons accru la qualité et la quantité de travail pour nos gens de mer et, surtout, nous avons sauvegardé leur réputation au sein de la société, que des affaires de fraude ont parfois ternie par le passé.

Amongst all of us, we have now increased the quality and quantity of work for our seafarers and, above all, we have safeguarded their reputation in society, which on occasions has been damaged by past cases of fraud.


Vous repreniez plutôt les paroles d'autres personnes. Notre travail est un travail de commercialisation, et nous avons affaire parfois à des marchés à grand volume où les quantités achetées tous les ans se chiffrent en millions de tonnes et parfois aussi à des petits marchés où les ventes se chiffrent plutôt en milliers de tonnes par année.

Our role is to do a marketing job and sometimes there are volume markets that buy a few million tonnes a year and sometimes there are small markets that buy a few thousand tonnes a year, and our goal is really to put a package together that maximizes revenue for farmers so we pursue whatever marketing opportunity is there.


Parfois, nous avons affaire avec des avocats qui agissent à titre de représentants désignés et, parfois, ce sont des organismes de services sociaux.

Sometimes we deal with individual lawyers who act as designated representatives and sometimes we deal with social services agencies.


M. Thompson : Si nous prenons le cas du mouvement jihadiste, parfois, nous avons affaire à des personnes qui sont les mandataires d'un gouvernement hostile.

Mr. Thompson: If we look at the jihad movement, sometimes they have people who are proxies for a government that is sometimes hostile.


Cela peut être plus facile pour nous, parce que nous avons affaire à certains organismes qui ont parfois une meilleure compréhension de la nature des problèmes auxquels ils sont confrontés.

It may be easier for us because we deal with certain agencies that may have a better understanding of the nature of the problems that they face.


Comme je l'ai dit tout à l'heure, parfois on s'adresse au commissaire aux langues officielles, mais je ne vois rien ici, contrairement à ce que le député laisse entendre qui indique que nous avons affaire à un même problème.

As I said, from time to time issues will be raised with the official languages commissioner, but there's nothing in these that makes them, as I think the member was suggesting, all exactly of a piece.




Anderen hebben gezocht naar : avons affaire parfois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons affaire parfois ->

Date index: 2023-05-21
w