Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueilli favorablement

Vertaling van "avons accueilli favorablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons accueilli favorablement la charte des États de l’ANASE, dont plusieurs articles, de même que son préambule, soulignent que - je cite - «la promotion et la protection des droits de l’homme» fait partie des obligations essentielles de la charte de l’ANASE, qui a également été ratifiée par la Malaisie.

We welcomed the charter of the ASEAN states, which emphasises in several articles and the preamble that – and I quote – ‘the promotion and protection of human rights’ is among the essential requirements of the ASEAN Charter, which has also been ratified by Malaysia.


– (HU) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, nous avons accueilli favorablement la stratégie politique de la Commission dans l’espoir qu’elle entrerait aussi en vigueur.

– (HU) Mr President, President of the Commission, we welcomed the Commission’s policy strategy in the hope that it would also be put into effect.


Nous avons accueilli favorablement les améliorations enregistrées par l’OSCE/le BIDDH dans l’organisation des élections présidentielles de décembre 2005; vous étiez quelques-uns à y être allés en tant qu’observateurs.

We have welcomed, on the one hand, improvements noted by the OSCE/ODIHR in the administration of the December 2005 presidential election – a few of you were there to observe them.


Nous avons accueilli favorablement la réaction constructive et mesurée de l'Iran aux atrocités du 11 septembre, auxquelles l'honorable parlementaire a fait allusion.

We have welcomed Iran's constructive and measured response to the atrocities of 11 September, to which the honourable Member referred.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La tâche des rapporteurs fictifs a été assez aisée car nous avons accueilli favorablement la majeure partie du contenu et nous avons cherché à améliorer encore la direction de ce texte.

The task of the shadow rapporteurs has been relatively easy because we have agreed with a lot of the content and we have been looking for ways to further improve the direction of his text.


Comme l'objectif primordial du Canada était et reste l'élimination complète des armes nucléaires, nous avons accueilli favorablement cet engagement sans équivoque.

As Canada's overriding objective has been and remains the complete elimination of nuclear weapons, we have welcomed this unequivocal undertaking.


Nous avons accueilli favorablement le témoignage du ministre de la Justice, qui a parlé de son engagement personnel et de celui de son ministère à travailler avec les peuples autochtones, afin de découvrir et de mieux apprécier les traditions juridiques autochtones, et même d'envisager de les inclure dans notre système juridique.

We were encouraged by the testimony of the Minister of Justice, who spoke of his personal commitment, and that of his Department, to work with Aboriginal peoples to identify and to better appreciate Aboriginal legal traditions and to consider how they can be brought into the mainstream of our legal system.


Nous avons accueilli favorablement le témoignage du ministre de la Justice, qui a parlé de son engagement personnel et de celui de son ministère à travailler avec les peuples autochtones, afin de découvrir et de mieux apprécier les traditions juridiques autochtones, et même d'envisager de les inclure dans notre système juridique.

We were encouraged by the testimony of the Minister of Justice, who spoke of his personal commitment, and that of his Department, to work with Aboriginal peoples to identify and to better appreciate Aboriginal legal traditions and to consider how they can be brought into the mainstream of our legal system.


Au début de cette année, la Commission a publié une communication sur une nouvelle stratégie asiatique, dans laquelle nous avons accueilli favorablement les premiers signes d'une coopération internationale dans la région Asie-Pacifique et avons exprimé le souhait de l'Europe de participer à ce processus.

Earlier this year the Commission published a communication on a new strategy for Asia, in which we welcomed moves towards international cooperation in the Asia-Pacific region and expressed Europe's wish to participate in this process.


Bien que nous condamnions ces essais par l'Inde et le Pakistan, nous avons accueilli favorablement les déclarations récentes faites par les gouvernements de ces pays, qui ont dit qu'ils étaient prêts à envisager de signer cet important Traité d'interdiction complète des essais nucléaires à condition que les États dotés d'armes nucléaires respectent enfin leur engagement à l'égard de l'abolition de ce type d'armes.

While we condemn those tests by India and Pakistan we welcome some of the recent statements made by their governments suggesting that they are prepared to consider signing this important comprehensive nuclear test ban treaty provided that the nuclear weapon states finally live up to their commitments as well to work toward the abolition of nuclear weapons.




Anderen hebben gezocht naar : accueilli favorablement     avons accueilli favorablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons accueilli favorablement ->

Date index: 2024-02-12
w