Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actes accomplis dans un cadre privé
Actes accomplis à des fins privées

Vertaling van "avons accomplis vers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conférence mondiale chargée d'examiner et d'évaluer les progrès accomplis vers la réalisation des objectifs de l'année internationale de la femme

World Conference to Review and Evaluate the Objectives of the International Women's Year


L'Equité considère comme accompli ce qui doit être accompli

equity looks on that as done which ought to be done


actes accomplis à des fins privées | actes accomplis dans un cadre privé

acts done privately | acts effected privately


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les progrès que nous avons accomplis en suivant cette feuille de route sont solides mais inégaux.

By following this Roadmap we have made solid but uneven progress.


Nous pouvons être fiers de ce que nous avons accompli depuis lors.

We can be proud of what we have achieved since then.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, a déclaré à ce propos: «Nous avons accompli des progrès considérables durant l'été, notamment avec la signature de deux nouvelles subventions directes.

Commissioner for European Neighbourhood Policy Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, said: "During the summer we have made considerable progress, in particular with two newly signed direct grants.


Les progrès que nous avons accomplis pour démanteler véritablement le modèle économique des passeurs ne seront durables que si les demandeurs d'asile disposent réellement d'une voie légale et sûre de migration».

Our progress in genuinely breaking the smugglers' business model will only be sustainable if a safe and legal channel is really open for asylum seekers".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous prenons des mesures afin que les fonds gouvernementaux soient axés plus clairement sur ces priorités communes et pour maintenir les progrès que nous avons accomplis vers l'atteinte de notre objectif, qui consiste à améliorer la santé et à accroître l'autosuffisance des communautés autochtones canadiennes.

We are taking steps to ensure that government funding will be more clearly focused on those shared priorities and to maintain the progress we have made toward healthier and more self-sufficient aboriginal communities across the country.


Nous avons réalisé d'énormes progrès ces dernières années et ces fonds aideront à tirer parti de ce que nous avons accompli jusqu’ici en renforçant les systèmes juridiques, en améliorant les contrôles financiers et en formant les jeunes afin de leur offrir d'autres options que la piraterie», a pour sa part déclaré Mme Ashton, haute représentante.

We have made huge strides over last few years, and this money will help to build on the progress we have made by strengthening legal systems, improving financial controls and training young men to find alternatives to piracy”. said High Representative Catherine Ashton.


L’approche stratégique proposée en 2010 reste tout à fait valable pour la réalisation de nos objectifs à long terme et nous avons accompli des progrès spectaculaires dans sa mise en œuvre[5]. Pourtant, les lourdes répercussions de la crise économique dans plusieurs États membres, la stagnation économique que l’UE a connue par la suite et la détérioration des perspectives sur le plan de l’économie mondiale ont conféré un nouveau caractère d’urgence à cet examen à mi-parcours de la politique industrielle[6].

The strategic approach proposed in 2010 remains fully valid for achieving our longer term objectives and very good progress has been made in its implementation.[5] However, the harsh impact of the economic crisis on several Member States, the subsequent economic stagnation in the EU and the deteriorating outlook for the global economy have given a new urgency to this Mid-term Review of the Industrial Policy[6].


Mais même si nous avons eu à emprunter la voie intergouvernementale, je tiens à souligner que le travail que nous avons accompli s'est traduit par un renforcement des institutions centrales. La Commission a reçu un pouvoir de surveillance sans précédent.

But even if we had to use the “intergovernmental” road., I'd like to underline that the work we have been doing has actually resulted in stronger central institutions.


Mais nous ne saurions oublier que, même si nous avons accompli des pas de géant, dans certains secteurs nous n'avons pas encore terminé notre tâche.

But we must not forget that, though it represents a huge step forward, in some sectors the work is not over.


C'est l'objet d'une toute autre discussion, mais je crois que le progrès que nous avons accompli vers la réglementation d'un commerce libéralisé doit absolument faire partie de tout engagement sérieux visant à réduire l'ampleur de la pauvreté, de la misère et du désespoir dans le monde.

This is an altogether different issue, but I believe that the progress we have made toward regulating liberalized trade must absolutely be part of any serious commitment to reducing poverty, misery and despair in the world.




Anderen hebben gezocht naar : avons accomplis vers     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons accomplis vers ->

Date index: 2022-12-17
w