Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons accompli nombre " (Frans → Engels) :

C'est assurément une excellente occasion pour les Canadiens des quatre coins du pays d'apprendre à mieux comprendre comment le Canada a vu le jour, comment nous sommes devenus un pays, comment nous avons survécu à un certain nombre de situations naturelles, économiques et autres au fil des années, ce que nous avons accompli en tant que Canadiens, et les voies que nous pourrions prendre dans l'avenir.

This is certainly a great opportunity for Canadians across the country to be able to understand more about how Canada came to be, how we came to be this country, how we have survived a number of different natural, economic, and other situations over the years, what we have achieved as Canadians, and where we can go in the future.


Je crois que nous avons accompli un certain nombre de progrès pour ce qui est de légiférer et de réduire la paperasserie, mais qu’il nous reste fort à faire.

I believe that we have made a certain amount of progress in terms of achieving better regulation and reducing red tape, but that much remains for us to do.


En regardant cet avenir, nous devons reconnaître qu’en dépit de tout ce que nous avons accompli, nombre de nos concitoyens demeurent extrêmement sceptiques à propos de l’Union européenne, au point que, dans certains pays, les référendums nationaux ont rejeté le projet de nouvelle Constitution d’une façon qui suggérait des préoccupations plus profondes.

As we look to that future we have to acknowledge that, despite the fantastic record, many of our citizens remain highly sceptical about the European Union, to such an extent that in some countries the national referenda rejected the proposed new Constitution in a way which suggested more deep-seated concerns.


Il est clair, comme Mme Oomen-Ruijten l’a dit, que nous avons accompli un certain nombre de choses qui sont déjà acceptables pour le Conseil et la Commission.

It is clear, as Mrs Oomen-Ruijten stated before, that we have achieved a number of things that are already acceptable to the Council and to the Commission.


J’estime qu’un travail remarquable a été accompli et qu’il est merveilleux que M. Grosch ait détourné son attention d’une lutte plutôt abstraite contre le terrorisme, ou quoi que cela ait été, pour se concentrer sur la question de la sécurité sur les routes et de la véritable terreur que nous avons en Europe, où le nombre de personnes tuées ou estropiées sur les routes équivaut au nombre de victimes qu’il y aurait si un avion gros ...[+++]

I think that some sterling work has been done, and I also think it splendid that Mr Grosch has shifted attention away from some rather abstract fight against terrorism, or whatever it was to begin with, to the issue of road safety and of the real terror we have in Europe whereby the number of people killed and maimed on our roads is equivalent to the number of casualties that would occur if one jumbo jet per week were to crash, killing everyone on board.


Nous avons besoin d’un suivi des progrès accomplis dans les secteurs clés de l’éducation et de la santé, à l’aide d’indicateurs plus expressifs, comme l’augmentation du nombre d’enseignants ou de médecins, donc un contrôle plus axé sur le qualitatif que sur le quantitatif.

We need to monitor progress achieved in the key sectors of health and education, using meaningful indicators such as the increase in the number of teachers or doctors, thus providing more qualitative checks instead of quantitative checks.


Toujours sur une note positive, je tiens, à l'instar du sénateur Bryden, à signaler les progrès que nous avons accomplis au comité pour résoudre le problème dont j'ai parlé au cours du débat de deuxième lecture, à savoir celui que pose la privation de l'électorat d'un bon nombre de missionnaires canadiens oeuvrant à l'étranger.

Continuing on a positive note, I wish to acknowledge, as Senator Bryden has done, the progress that we made in the committee in resolving the problem to which I referred in the debate on second reading, that is, the problem posed by the disenfranchisement of quite a number of Canadian religious missionaries serving overseas.


Nous, les députés du Nouveau Parti démocratique, avons accompli un certain nombre de choses à la Chambre.

In this House as the New Democratic Party we have done a number of things.


Cependant, en ce qui a trait à ce que j'ai accompli en tant qu'architecte, je peux dire que pour 9 des 15 derniers projets de conception-construction que nous avons accomplis — ou peut-être 10, je ne me rappelle pas du nombre exact — nous ne représentions pas, en tant qu'équipe, le soumissionnaire le plus bas pour l'obtention du projet.

However, for my record of accomplishment as a practising architect, I can say that for nine of the last 15 design-build projects we have done — maybe 10, I cannot remember exactly — we were not the low bid as a team to win the project.


Comme il a été dit au début, à propos de l'augmentation du nombre des anglophones — notamment de nos jeunes qui parlent français — nous avons accompli quelque chose qui a été difficile à cerner en l'espace de 30 ans.

As was said at the outset, in terms of the increase in the number of English speakers — notably our youth who speak French — we have achieved something that has been hard to identify over the space of 30 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons accompli nombre ->

Date index: 2025-01-05
w