Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous avons accompli certains progrès.

Vertaling van "avons accompli certains " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi confirmant certains actes accomplis pour le sous-ministre du Revenu national pour les douanes et l'accise et modifiant la Loi sur les douanes et la Loi sur les mesures spéciales d'importation

An Act to confirm certain acts or things done on behalf of the Deputy Minister of National Revenue for Customs and Excise and to amend the Customs Act and the Special Import Measures Act
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avec l'adoption du projet de loi C-82 qui a été présenté à l'origine, nous avons accompli certains progrès, et je voudrais revenir sur certaines de ses dispositions.

Bill C-82 was the original bill on which we made some serious progress.


Honorables sénateurs, nous avons accompli certains progrès dans ces dossiers.

Honourable senators, some progress has been made on these issues.


Nous avons accompli certains progrès en matière de coopération, par exemple le numéro de téléphone unique 112, qui facilite les choses en cas d’accidents de la route.

We have made certain progress in cooperation, for example the common telephone number 112, which makes things easier in the event of road accidents.


– (PT) Je crois avoir décelé lors de ces débats une certaine tristesse et une certaine consternation, voire un certain scepticisme de la part de membres ici présents quant à l’écart entre ce que nous sommes à présent en mesure de déployer pour lutter contre la sécheresse et la désertification et ce que nous avons accompli à ce jour dans ce domaine.

– (PT) I seem to have detected in this debate a certain sadness, a certain consternation and perhaps a little scepticism on the part of some Members as to what we can do from now on to combat drought and desertification, having regard to what we have done to date in this field.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais nous ne saurions oublier que, même si nous avons accompli des pas de géant, dans certains secteurs nous n'avons pas encore terminé notre tâche.

But we must not forget that, though it represents a huge step forward, in some sectors the work is not over.


À la suite des travaux que nous avons accomplis depuis plusieurs mois, en consultation étroite avec tous les États membres - j’insiste, avec tous les États membres - et pas seulement certains, la Commission a l’intention de proposer au Parlement et au Conseil, au cours du mois de septembre, des initiatives législatives concernant l’harmonisation du crime de terrorisme, l’adoption du mandat de recherche et d’arrêt européen, le remplacement des processus d’extradition par des mécanismes de remise rapide pour certain ...[+++]

Following the work that we have been carrying out over the last few months, in close consultation with all Member States – and I must emphasise, with all Member States and not just with some – the Commission intends to propose to Parliament and to Council, in September, legislative initiatives on harmonising the definition of terrorism, on adopting the European search and arrest warrant and on replacing extradition procedures with rapid handover mechanisms for certain types of crime, including terrorism, thereby, I am sure, fully complying with the requests made in your draft recommendation.


Nous avons rempli notre mission au nom d'un idéal européen et en nous inspirant de notre vision du monde d'aujourd'hui et de ses problèmes, monde non structuré sur le plan politique et dès lors incapable d'assurer pleinement la paix, la stabilité, les droits de l'homme et la démocratie en son sein, monde qui s'est globalisé en termes d'économie et de marché, mais qui n'a pas encore été à même de régler ce marché et cette économie mondiale ; et monde, d'autre part, où nous avons parfois l'impression que nous, Européens, malgré les progrès que nous avons accomplis dans certains domai ...[+++]

We have fulfilled our duty towards a European ideal and on the basis of our view of the world today and its problems. Today’s world is politically unstructured and is therefore incapable of fully guaranteeing that peace, stability, human rights and democracy hold sway. The world has become global in terms of the economy and the markets but it has not yet found a way of regulating this global market and economy. It is furthermore a world in which we Europeans sometimes feel, in certain fundamental areas of technological development and technological change, that we are simply marking time and that we have been left behind to some extent c ...[+++]


Je voudrais dire au député que, au cours des dernières semaines, nous avons accompli certaines choses qui concernaient l'économie de sa collectivité, de la mienne, de notre pays.

We have accomplished some things in the last few weeks that were related to the economy of his community, my community, our country.




En matière de prévention, par exemple, nous avons accompli certains progrès dans la prestation de soins de santé de qualité aux délinquants.

On a prevention side, for example, we have made some strides in terms of the delivery of good quality health care to offenders.




Anderen hebben gezocht naar : avons accompli certains     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons accompli certains ->

Date index: 2021-11-08
w