Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFR

Traduction de «avons abouti concernant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(a)Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste; (b)AFR

(a)Federal Decree concerning the Historical and Legal Investigation into the Fate of Assets which reached Switzerland as the results of the National-Socialist Regime; (b)FDI; (c)Federal Decree concerning the historical and legal investigation of the fate of assets which found their way into Switzerland as a result of National Socialist domination


Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste [ AFR ]

Federal Decree of 13 December 1996 on the Historical and Legal Investigation into the Fate of Assets which reached Switzerland as the result of the National-Socialist Regime | Federal Decree of 13 December 1996 on the historical and legal investigation of the fate of assets which found their way into Switzerland as a result of National Socialist domination
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La raison pour laquelle nous n'avons pas abouti à une conclusion relativement aux lieux de résidence du sénateur Duffy et de chacun des trois autres sénateurs concernés, alors qu'on nous avait demandé d'examiner la question, c'est que les critères permettant de déterminer le lieu de la résidence principale étaient insuffisants.

The reason that we did not reach a conclusion on Senator Duffy or any of the other three senators' residencies, when we were asked to look at it, is because of the lack of criteria in the rules for establishing a primary residency.


Ce qui est très important, c’est la décision à laquelle nous avons abouti concernant la confiance que nous accordons ou que nous n’accordons pas aux membres de la Commission. Si le Parlement décide, lors d’un vote, de retirer sa confiance à un membre de la Commission, cela veut dire, Monsieur le Président de la Commission, que vous devez examiner sérieusement l’opportunité de demander à ce membre de démissionner - il en est déjà question dans l’accord avec la Commission Prodi.

What is very important is what we have resolved as regards the confidence that we place in the members of the Commission or deny them, and, if Parliament adopts a motion of no confidence in one of them, it is then that you, Mr President of the Commission, must give serious thought – as is already stated in the agreement with the Prodi Commission – as to whether you should dismiss him or her.


Nous avons abouti à un compromis largement accepté, même en ce qui concerne les taux de collecte pour les piles.

Even about the collection targets for batteries, we have reached a broadly supported compromise.


En ce qui concerne le Traité constitutionnel, nous avons abrité un grand débat qui a abouti à un soutien majoritaire pour le Traité.

With regard to the Constitutional Treaty, we hosted a great debate that ended with majority support for the Treaty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons organisé une table ronde internationale à Bruxelles, en septembre, qui a abouti à un certain nombre de recommandations, partant du diagnostic selon lequel la question de l'accès aux médicaments essentiels concerne à la fois les systèmes locaux de distribution de soins, les politiques de prévention et, bien entendu, les questions de prix et donc de financement des médicaments.

In September, we organised an international round table in Brussels, out of which came a number of recommendations, ranging from a diagnosis according to which the issue of access to key drugs involves both local systems for care provision, policies for prevention and, of course, questions of the pricing and thus the funding of medicines.


Au terme du processus, nous avons abouti à une proposition concernant la modification de la responsabilité proportionnelle, dans laquelle deux questions restaient à résoudre.

Out of that we came up with a proposal for modified proportionate liability which had two unresolved questions.


Au début de 1996, nous avons participé à des séances de médiation, qui ont abouti à une entente concernant le droit de visite.

In early 1996 we attended some mediation sessions.




D'autres ont cherché : avons abouti concernant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons abouti concernant ->

Date index: 2023-06-03
w