Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'abord et avant tout
En premier lieu
Tout d'abord

Traduction de «avons abordé toutes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost


La formation tout au long de la vie, un investissement abordable

Lifelong Learning as an Affordable Investment


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est un défi qui se pose, de façon générale, au sein du système, et c'est la raison pour laquelle nous avons abordé toutes les questions de santé et de ressources humaines liées à la santé publique et à la santé en général, et que nous avons également travaillé avec les universités pour déterminer les besoins de formation et de compétence.

It is a challenge in this system generally, and this is why we have been working on the whole health and human resources issues related to public health and health generally, also in working with the universities on what kind of training and skill sets are needed.


En ayant donc ce contexte à l'esprit, nous avons abordé toute la question qui consiste à savoir comment procéder de manière rapide, sécuritaire et peu coûteuse pour mettre un contrat signé, pour ainsi dire, entre les mains de l'acheteur en Asie, en Europe ou en Amérique du Sud.

So with that background, we approached this whole question of how you can quickly, inexpensively, and safely get an executed contract delivered into the buyers' hands in Asia, in Europe, or in South America.


La nature du rapport et le sujet que nous avons abordé mettent en évidence la façon dont nous avons abordé toute la question des crimes contre l'humanité et des génocides.

The nature of the report and the subject that we have been raising brings to the fore how we have been working at the whole realm of crimes against humanity and genocide and trying to come to grips with that.


D'abord, parce que l'indépendance du pouvoir judiciaire, qui doit être libre de toute ingérence politique injustifiée, est une valeur qui reflète la conception de la démocratie européenne que nous avons bâtie ensemble, en tirant les leçons du passé.

First, because the independence of the judiciary – free from undue political interference – is a value that reflects the concept of European democracy we have built up together, heeding the lessons of the past.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'issue du sommet, la haute représentante/vice-présidente Federica Mogherini a déclaré: «Lors de ce sommet important organisé en Italie, nous avons tout d'abord confirmé la perspective d'intégration des pays des Balkans occidentaux dans l'Union européenne.

Following the Summit High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "At this important summit hosted by Italy we first of all confirmed the perspective of the European Union integration of the Western Balkans.


Je pense que vous trouverez que lorsque la politique phare sera publiée, nous avons abordé toutes ces questions − y compris le capital-risque, qui constitue une question très difficile pour le moment pour beaucoup de petites entreprises − dont nous avons discuté avec des centres de recherche, des universités, des entreprises publiques et privées et les députés du Parlement européen, par rapport au contenu de l’initiative.

I think you will find that when the flagship policy is actually published, we have tackled all of the issues – including venture capital, which is a very difficult issue at the moment for many small companies – that we have discussed with research centres, universities, public and private companies and Members of the European Parliament, in relation to what should be in the flagship.


Cependant, nous avons assisté tout d'abord à une transformation dans la région, avec les récents développement admirables, comme on l'a dit, à savoir les élections au Kosovo et l'évolution en ARYM.

But we have seen, first of all, a transformation in the region with the latest admirable events, as the honourable gentleman said: the elections in Kosovo and the developments in FYROM.


À Biarritz, nous avons constaté tout d'abord, et je crois que c'est fondamental, un accord général sur la nécessité d'aboutir à un traité ambitieux à Nice : c'est ce que j'ai appelé "l'esprit de Biarritz" ; ensuite, des progrès tangibles sur la majorité qualifiée et les coopérations renforcées ; enfin, ce que j'appellerai l'ouverture d'un débat de fond au plus haut niveau sur les deux questions les plus délicates : la repondération des voix et la Commission, qui nous permet d'entrer réellement, maintenant, en négociation sur ces deux points difficiles.

At Biarritz we established, first of all, and I believe that this is fundamental, a general consensus on the need to bring about an ambitious treaty at Nice. I have christened this the ‘Biarritz spirit’. Next, tangible progress was made on qualified majority voting and closer cooperation. Lastly, there came what I will call the opening up of a substantive debate at the highest level on the two most sensitive issues: the re-weighting of votes and the Commission, which has enabled us to truly enter into discussions on these two tricky issues.


Il s'agit d'un très long processus, et nous avons abordé toutes sortes de choses comme les problèmes de la pisciculture en vase clos comparativement à celle en cages en filet et tous les problèmes qui sont soulevés — l'impact sur les homards, les antibiotiques les problèmes pour les crustacés —, généralement sur Internet.

It's quite a lengthy process and we dealt with every sort of thing, like closed containment issues with growing fish versus open net pan and all the issues that come up — lobster impact, antibiotics, shellfish issues — and you read about on the internet usually.


Tout récemment, nous avons eu une réunion fantastique avec le major-général Stuart Beare, au cours de laquelle nous avons abordé toutes ces questions.

We recently had a fantastic meeting with Major-General Stuart Beare, and we talked about all these issues, and I am confident that the relationship between the military and the provincial EMO is very clear and concise on the role the military would play in future flood events.




D'autres ont cherché : tout d'abord téléphonez     abord et avant tout     en premier lieu     tout d'abord     avons abordé toutes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons abordé toutes ->

Date index: 2023-06-12
w