Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assertion inexacte mais sincère
Avoir la boule à zéro
Avoir priorité
Avoir recours à un lave-linge
Avoir recours à une machine à laver la vaisselle
Avoir un crâne d'œuf
Avoir un titre de xxxx
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Avoir une pureté de xxxx
Chute après avoir buté contre un objet
Connaître personnellement
Conviction sincère
Croyance sincère
Faire fonctionner une machine à laver la vaisselle
Ne plus avoir d'alfa sur le ciboulot
Ne plus avoir de cresson sur la fontaine
Ne plus avoir un poil sur le caillou
Ne plus avoir un poil sur le crâne
Parti
Peur d'avoir une tumeur maligne
Prendre
Prendre rang
Se servir d’un lave-linge
Titrer xxxx
être chauve comme un genou
être chauve comme un œuf
être chauve comme une bille
être habilité à agir

Vertaling van "avoir été sincère " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
parti(e) sans avoir obtenu son congé

Left without discharge


conviction sincère [ croyance sincère ]

honest conviction


être chauve comme un œuf [ être chauve comme un genou | avoir un crâne d'œuf | être chauve comme une bille | ne plus avoir un poil sur le crâne | ne plus avoir un poil sur le caillou | avoir la boule à zéro | ne plus avoir d'alfa sur le ciboulot | ne plus avoir de cresson sur la fontaine ]

be bald as a billiard ball [ be slick bald ]


titrer xxxx [ titrer ,xxxx | titrer xxx 0/00 | avoir un titre de xxxx | avoir un titre de ,xxxx | avoir un titre de xxx 0/00 | avoir une pureté de xxxx | avoir une pureté de ,xxxx | avoir une pureté de xxx 0/00 ]

assay .xxxx fine


avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have




assertion inexacte mais sincère

honest misrepresentation


avoir recours à un lave-linge | avoir recours à une machine à laver la vaisselle | faire fonctionner une machine à laver la vaisselle | se servir d’un lave-linge

ability to use dishwashing machine | use dishwasher | operate dishwasher | operate dishwashing machine




chute après avoir buté contre un objet

Fall from bump against object
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président : Je remercie la sénatrice Raine de s'être faite la porte-parole de tous les membres du comité en exprimant sa gratitude à votre égard, madame Harper. Nous vous sommes reconnaissants d'avoir partagé vos connaissances avec nous, d'avoir exprimé sincèrement vos opinions, d'avoir répondu à des questions parfois épineuses, et surtout, peut-être, de nous avoir communiqué votre optimisme à propos du sujet difficile que nous étudions.

The Chair: Thank you, Senator Raine, for expressing the views of our committee in expressing gratitude to you, Ms. Harper, for sharing your experience, being candid with your views, dealing with our sometimes challenging questions and, perhaps most important, for communicating your optimism about the challenging subject we are studying.


D. considérant que la compétence pratique repose d'abord et avant tout, pour le recouvrement des avoirs, dans les autorités nationales des États requis; que dans le contexte de l'Union, alors que la compétence pour le gel des avoirs relève de l'Union, le recouvrement et le rapatriement desdits avoirs est de la seule compétence des États membres, conformément au droit national; que le recouvrement d'avoirs, par sa nature même, suppose une ferme volonté politique et une coopération sincère entre nombre d'agences nationales, dans les p ...[+++]

D. whereas the practical competence for asset recovery lies first and foremost with the national authorities in requested states ; whereas, in the context of the EU, while the freezing of assets lies within the Union’s competence, recovering and repatriating those assets is a competence of the Member States in accordance with their national legislation; whereas asset recovery, by its very nature, requires a strong political will and genuine cooperation among multiple national agencies in requested and requesting countries;


Je souhaite sincèrement remercier le commissaire d’avoir eu le courage de soulever ces questions en premier lieu et d’avoir proposé que l’Union européenne change sa stratégie, un changement que le Parlement avait déjà demandé en 2002, lorsque j’avais proposé que nous regardions davantage en direction de l’Asie pour conclure des accords. Pour cela, vous avez mes sincères remerciements.

I would very much like to thank the Commissioner for being courageous enough to raise these issues in the first place and for proposing that the European Union change its strategy, something that this House had called for back in 2002, when it was I who proposed that we look more to Asia where agreements are concerned, so you have my heartfelt thanks for that.


Enfin, je vous remercie sincèrement, Monsieur Vitorino, de nous avoir aidé à nous rapprocher de ce rêve; je vous remercie sincèrement, Monsieur Bourlanges, d’avoir montré que vous avez l’intention d’essayer d’accélérer ce processus.

Finally, a sincere thank you, Mr Vitorino, for having helped bring us closer to that dream, and a sincere thank you, Mr Bourlanges, for showing that you intend trying to speed up this process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans une certaine mesure, ce n'est pas tant qu'ils aient changé d'avis qui me gêne, mais plutôt le fait qu'ils n'étaient pas sincères lorsqu'ils se sont opposés aux projets de loi C-22 et C-91, tout comme ils n'étaient pas sincères lorsqu'ils critiquaient l'Accord de libre-échange, exception faite peut-être de leur chef de l'époque, en 1988, M. Turner, qui m'apparaît de plus en plus avoir été sincère lorsqu'il dénonçait l'Accord de libre-échange.

However I maintain that at another level it is not so much that they changed their position, it was the fact that they were insincere in their opposition to Bill C-22 and Bill C-91 in the first place, in the same way they were insincere in their opposition to the free trade agreement, with the possible exception of their leader at the time in 1988, Mr. Turner, who I have come to the opinion was sincere in his opposition to the free trade agreement.


Je les remercie d’avoir eu la courtoisie d’assister à ce débat mais, pour être sincère, je dois dire que la proposition du Conseil consécutive à l’appréciation de l’avant-projet de budget et visant à supprimer 272 postes n’est pas la bienvenue dans ce contexte; elle est par ailleurs tout à fait irréaliste à la lumière de l’élargissement.

I thank them for their courtesy in attending this debate, but I have to say candidly that, against this background, the cut of 272 posts proposed by Council in its judgment on the provisional draft budget is unwelcome and, in the light of enlargement, unrealistic.


C'est tout d'abord à toi, mon cher Miguel, à tes collaborateurs et à l'ensemble de la présidence espagnole que je voudrais adresser mes sincères remerciements pour avoir si bien préparé ce Conseil agricole informel et de l'avoir consacré de plus au développement rural.

I would like first to thank you, Miguel, your colleagues and the Spanish presidency as a whole for preparing this informal agriculture council so thoroughly and for dedicating it to rural development.


Je voudrais également remercier très sincèrement nos collègues de la commission juridique et du marché intérieur pour le débat constructif et approfondi qu'ils nous ont permis d'avoir sur le thème qui nous occupe aujourd'hui.

I should also like to thank my colleagues in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market very much for the constructive and in-depth discussion we had on this subject.


Je vous remercie très sincèrement de m'avoir invité cette année encore à votre congrès sur l'agriculture européenne et de me donner la possibilité de m'adresser à vous.

Thank you for inviting me once again to this year's European Agriculture Congress, and for giving me this opportunity to speak to you.


Je suis sûr que vous êtes le seul à avoir écouté sincèrement (1645) Le président suppléant (M. Kilger): Je voudrais exprimer ma gratitude au député de Wild Rose pour la façon dont il a terminé ses remarques, et en particulier sa référence à une déclaration antérieure qui, je pense, était un peu critiquable.

Mr. Speaker, I thank you because I am sure you are the only one who really listened at heart (1645 ) The Acting Speaker (Mr. Kilger): I do want to take a moment to express my gratitude to the hon. member for Wild Rose for the manner in which he completed his remarks and particularly in reference to an earlier statement made which I think bordered on the questionable side of debate.


w