Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement remis
Affrontement remis à cause de la pluie
Affrontement reporté
Avoir priorité
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Avoirs bloqués
Avoirs gelés
Avoirs immobilisés
Chute après avoir buté contre un objet
Connaître personnellement
Match remis
Match remis à cause de la pluie
Match reporté
Parti
Partie remise
Partie remise à cause de la pluie
Partie reportée
Peur d'avoir une tumeur maligne
Prendre
Prendre rang
Produit remis en état
Produit remis à neuf
Remis en main propre
Remis en personne
Remis en état
Remis à neuf
Rencontre remise
Rencontre remise à cause de la pluie
Rencontre reportée
Rénové
être habilité à agir

Vertaling van "avoir été remis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
parti(e) sans avoir obtenu son congé

Left without discharge


rénové | remis en état | remis à neuf

reconditioned


produit remis à neuf | produit remis en état

refurbished product


partie remise [ match remis | rencontre remise | affrontement remis | partie reportée | match reporté | rencontre reportée | affrontement reporté ]

rescheduled game [ rescheduled contest | rescheduled match ]


remis en main propre [ remis en personne ]

delivered in person


partie remise à cause de la pluie [ match remis à cause de la pluie | rencontre remise à cause de la pluie | affrontement remis à cause de la pluie ]

rained-out game [ rained-out contest | rained-out match ]


avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have


avoirs bloqués | avoirs immobilisés | avoirs gelés

frozen assets


chute après avoir buté contre un objet

Fall from bump against object


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Un document remis par courrier électronique ou par télécopieur après 17 heures, heure du destinataire, est réputé avoir été remis le jour suivant qui n’est ni un samedi ni un jour férié.

(2) A document that is served by email or fax after 17:00 hours at the recipient’s local time is deemed to have been delivered on the next day that is not a Saturday or a holiday.


Le sénateur Baker : Les deux remarques sont excellentes, mais je rétorque à l'appui de mon amendement que dans le premier cas, celui soulevé par le sénateur Carignan, je crois avoir démontré au comité, en m'appuyant sur la jurisprudence, que des personnes ont été condamnées pour trafic pour avoir simplement remis à un policier, sans échange d'argent, une seule pilule d'ecstasy.

Senator Baker: Both are excellent points, but in response to the suggested amendment that I have made, in the first instance, Senator Carignan's point, I think I have demonstrated to the committee with case law instances where persons have been convicted of trafficking when they gave to a police officer, without the exchange of money, one ecstasy pill.


Sa conclusion, c’était que beaucoup d’innocents pourraient avoir été remis aux autorités et avoir été sévèrement torturés.

His conclusion was that a lot of innocent people may have been handed over for severe torture.


Il est notoirement connu de tous les députés qui comprennent les pratiques administratives du ministère des Ressources humaines et du Développement des compétences Canada que, si ces politiques ont été abolies, des documents particuliers doivent forcément avoir été remis ou distribués aux employés de Service Canada.

It is common knowledge of all members who understand the administrative practices of the Department of Human Resources and Skills Development Canada that in order for those policies to be cancelled, specific documents would have to be assigned or distributed to Service Canada employees.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la responsabilité d'avoir réservé l'infrastructure aéroportuaire sans l'utiliser n'est pas engagée pour les créneaux attribués mais remis dans le pool avant le 31 janvier pour la période de planification horaire d'été suivante ou avant le 31 août pour la période de planification horaire d'hiver suivante, pour les créneaux coïncidant avec des jours fériés et remis au pool avant les mêmes dates, ainsi que pour les créneaux pour lesquels la non-utilisation peut être justifiée sur la base de l'article 10, paragraphe 5;

air carriers shall not be held liable for having reserved airport infrastructure without using it for slots allocated but returned to the pool before 31 January for the following summer scheduling period or before 31 August for the following winter scheduling period, for slots coinciding with public holidays and returned to the pool before the same dates and for slots for which the non-use can be justified on the basis of Article 10(5);


C. considérant qu'au moins 60 des anciens détenus de Guantanamo ont repris leurs activités terroristes immédiatement après leur libération, comme c'est le cas de M. Said al-Shihri qui, après avoir été jugé non dangereux et avoir été remis en liberté et réhabilité par les autorités saoudiennes, est devenu le numéro deux de la branche yéménite d'Al-Qaida,

C. whereas at least 60 former inmates at Guantánamo Bay have returned to terrorism since their release, including Mr Said al-Shihri, who after being deemed a non-threat and released and rehabilitated by the Saudi authorities is now the deputy head of al-Qa’ida in placecountry-regionYemen,


D’abord, une réponse d’un milliard d’euros, et personne ne semble avoir sérieusement remis en cause notre estimation des besoins.

Firstly, a response of EUR 1 billion, and no one seems to have cast any serious doubt on our estimation of the requirements.


Je souhaite également remercier le secrétariat de notre commission pour son assistance dans l'élaboration du rapport de Mme Sbarbati, ainsi que le Médiateur européen, M. Diamandouros, pour nous avoir rapidement remis son rapport annuel pour 2006, et pour la coopération qui s’en est suivie avec la commission des pétitions.

I would also like to thank the secretariat of our committee for its assistance in drawing up Mrs Sbarbati’s report, and also the European Ombudsman, Mr Diamandouros, for promptly submitting his annual report for 2006 and for his subsequent cooperation with the Committee on Petitions.


Bien loin d’avoir remis en cause le paquet énergie-climat, je me suis engagé puissamment, et bien loin d’avoir remis en cause la codécision, je la réclame!

Far from having called the energy and climate change package into question, I have fought in its favour, and far from having challenged codecision, I am insisting on it.


La preuve la plus horrible de l'échec de cette mentalité dont s'inspire notre droit pénal, c'est le meurtrier qui tue de nouveau après avoir été remis en liberté conditionnelle, et je remercie mon collègue, le député de York-Sud-Weston de nous avoir appris aujourd'hui que 130 personnes innocentes avaient été tuées par des individus qui avaient été remis en liberté conditionnelle (1850) Les politiciens qui ont été depuis 20 ans les architectes de l'administration du système judiciaire du Canada sont responsables de la mise en liberté dans la société de criminels qui ont commis de nouveau des viols, des voies de fait et des meurtres.

The most horrific sign of failure of this underlying mentality of our criminal law is the murderer who kills again after being paroled. I thank my hon. colleague from York South-Weston who told us today that 130 innocent people have been murdered by people who have been released on parole (1850 ) These politicians who have set the agenda for the administration of Canada's justice system for the past 20 years are responsible for paroling into society criminals who have raped, assaulted and killed again.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir été remis ->

Date index: 2023-02-28
w