Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
) Le président M. Stanton.
Accord de Kigali
Amende de l'UE
Amendement calcaire
Amendement calcique
Amendement de Kigali
Amendement de Kigali au Protocole de Montréal
Amendement minéral basique
Amendement sur les HFC
Avoir la boule à zéro
Avoir priorité
Avoir un crâne d'œuf
Avoir un titre de xxxx
Avoir une araignée au cerveau
Avoir une araignée dans la tête
Avoir une araignée dans le cerveau
Avoir une araignée dans le plafond
Avoir une case en moins
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Avoir une pureté de xxxx
Chute après avoir buté contre un objet
Connaître personnellement
L'article 14 modifié.
Ne plus avoir d'alfa sur le ciboulot
Ne plus avoir de cresson sur la fontaine
Ne plus avoir un poil sur le caillou
Ne plus avoir un poil sur le crâne
Paiement d'une astreinte de l'UE
Parti
Peur d'avoir une tumeur maligne
Politique de l'UE en matière d'amendes
Prendre
Prendre rang
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire de l'UE
Titrer xxxx
Voir le Procès verbal
Voir le Procès-verbal
être chauve comme un genou
être chauve comme un œuf
être chauve comme une bille
être habilité à agir

Vertaling van "avoir été amendé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
parti(e) sans avoir obtenu son congé

Left without discharge


être chauve comme un œuf [ être chauve comme un genou | avoir un crâne d'œuf | être chauve comme une bille | ne plus avoir un poil sur le crâne | ne plus avoir un poil sur le caillou | avoir la boule à zéro | ne plus avoir d'alfa sur le ciboulot | ne plus avoir de cresson sur la fontaine ]

be bald as a billiard ball [ be slick bald ]


titrer xxxx [ titrer ,xxxx | titrer xxx 0/00 | avoir un titre de xxxx | avoir un titre de ,xxxx | avoir un titre de xxx 0/00 | avoir une pureté de xxxx | avoir une pureté de ,xxxx | avoir une pureté de xxx 0/00 ]

assay .xxxx fine


avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have


avoir une araignée dans le plafond [ avoir une araignée dans le cerveau | avoir une araignée au cerveau | avoir une araignée dans la tête | avoir une case en moins ]

have bats in the belfry [ have a bee in one's bonnet | have rocks in the head ]


accord de Kigali | amendement de Kigali | amendement de Kigali au Protocole de Montréal | amendement sur les HFC

Kigali Amendment | Kigali Amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer


amendement calcaire | amendement calcique | amendement minéral basique

liming material


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanction (EU) [ Community sanction | EU fine | EU fining policy | EU pecuniary sanction | EU penalty payment ]


chute après avoir buté contre un objet

Fall from bump against object


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malheureusement, la version révisée du projet de loi, c'est-à-dire après l'intégration des amendements adoptés en comité, n'a pas été fournie immédiatement au conseiller juridique qui travaille sur les amendements et, comme la date de tombée a changé, je n'ai pas pu avoir les amendements que j'avais demandés avant cette date limite, c'est-à-dire vendredi.

Unfortunately, it seems that the revised version of the bill, reflecting committee amendments, was not immediately available to counsel working on my amendments and as a result of the changed deadline, I was not provided with the amendments I requested before the Friday deadline had passed.


Vous êtes donc le seul à avoir un amendement pour cet article. Je propose l'adoption de l'amendement G-2.2 (L'amendement est adopté.) [Voir le Procès verbal] L'article 14 modifié.

I move amendment G-2.2 (Amendment agreed to) [See Minutes of Proceedings] Shall clause 14 as amended— Mr. Chair, hang on a second.


Cela nous permettrait de consulter les documents de façon électronique, d’avoir les amendements dans notre propre langue au moment de voter et voter de façon ciblée. Nous avons des centaines de votes, toujours à midi, et il serait préférable d’avoir les textes au format électronique au lieu de devoir transporter du papier.

We have hundreds of votes, always at midday, and it would be good if we did not have to haul the paper around with us, but had the texts provided in electronic form.


Cela nous permettrait de consulter les documents de façon électronique, d’avoir les amendements dans notre propre langue au moment de voter et voter de façon ciblée. Nous avons des centaines de votes, toujours à midi, et il serait préférable d’avoir les textes au format électronique au lieu de devoir transporter du papier.

We have hundreds of votes, always at midday, and it would be good if we did not have to haul the paper around with us, but had the texts provided in electronic form.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il aurait peut-être dû y avoir trois amendements séparés mais il y avait plus dans l'amendement de M. Carrie que simplement prévoir les délégués ou témoins des ministères (L'amendement est rejeté. [Voir le Procès-verbal]) Le président : M. Stanton.

Perhaps those should have been three separate amendments, but there was more in Mr. Carrie's amendment than simply providing for delegates or witnesses from departments (Amendment negatived [See Minutes of Proceedings]) The Chair: Mr. Stanton.


Dans ses amendements 62 et 63, le Parlement propose d'inclure l'industrie chimique et l'aluminium dans l'annexe I de la directive, après avoir exigé (amendement 54) un réexamen ultérieur de la directive en 2006 (et non en 2004) afin d'inclure non seulement d'autres activités, mais aussi d'autres secteurs (services et transports, par exemple).

In its amendments 62 and 63 Parliament proposed that the chemical and aluminium industries should be included in Annex I of the Directive and requested (amendment 54) that the Directive should be revised in 2006 (and not 2004) in order to include not only other activities, but also other sectors (for example services and transport).


Je ne suis pas membre de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, mais ce soir je tiens particulièrement à féliciter M. Cappato et ses collègues pour avoir courageusement amendé la proposition originale de la Commission.

I am not a member of the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, but I particularly want to commend Mr Cappato and colleagues here tonight for their courageous stand in amending the Commission's original proposal.


- (ES) Monsieur le Président, en séance plénière, il peut y avoir des amendements de la commission ou des amendements des groupes politiques.

– (ES) Mr President, committee amendments and political group amendments may be tabled in plenary, but not amendments from individual Members.


Le Sénat a exercé son droit d'adopter une motion d'une manière un peu différente de ce que dit le paragraphe 39(7). Il a adopté une motion ayant le même effet quant à l'attribution de temps en prévision du vote final, c'est-à-dire six heures de débat, mais prévoyant - contrairement à ce que voudrait le paragraphe 39(7) selon l'interprétation du sénateur, soit qu'il n'y ait aucun amendement - qu'il puisse y avoir un amendement, puisqu'il dit:

The Senate exercised its right to pass a motion somewhat different from that envisaged by rule 39(7), that is, a motion which would have the same effect in terms of allocating time for the final vote to be called, that being six hours, but which envisioned, contrary to the senator's interpretation of 39(7), that there be no amendment, in fact contemplated the possibility of an amendment by referring to:


Je pense que le ministre va avoir à se pencher sérieusement là-dessus et peut-être même que dans les prochaines années il pourrait y avoir des amendements techniques à considérer parce qu'on va faire qu'il y a des gens qui vont se retrouver dans le système pénitentiaire et qui risquent de devenir des criminels suite à un accident de parcours qui s'est présenté.

I think the minister will have to give this some serious consideration and perhaps, in the years to come, a number of technical amendments might be considered, because people may end up in the penitentiary system and become criminals as a result of a single misstep.


w