Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
SECRET UE
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "avoir éclairé votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens à vous remercier beaucoup de nous avoir éclairés sur la réalité du terrain et sur l'incidence que pourraient avoir les modifications proposées sur votre travail.

I want to thank you so much for the sense of reality that you bring to what happens on the street and how these proposed changes could impact the work you do.


Le président: Madame St-Hilaire, je vous remercie de nous avoir éclairés quant à votre position et d'avoir mis les cartes sur la table.

The Chairman: Thank you, Ms. St-Hilaire, for outlining your party's position and for putting your cards on the table.


J'espère avoir éclairé votre lanterne, monsieur Vellacott. Le Président dira toujours que le comité est maître de sa propre destinée, mais il dira également que nous devons étudier ce qui nous est renvoyé.

The Speaker is always going to say that the committee is master of its own fate, but he's also going to say that you have to deal.


Nous vous remercions de nous avoir parlé et de nous avoir éclairés sur votre position avec beaucoup de passion.

We thank you for having spoken to us and having enlightened us on your position with such passion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président : Monsieur Hall, je vous remercie beaucoup d'avoir éclairé le Comité sénatorial permanent de l'agriculture et des forêts et de nous avoir communiqué vos connaissances, votre passion et votre vision.

The Chair: Dr. Hall, thank you very much for enlightening the Standing Senate Committee on Agriculture and Forestry and for sharing your knowledge, your passion and your vision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir éclairé votre ->

Date index: 2024-08-24
w