Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir bien présent à l'esprit
Avoir en vue
Avoir l'esprit d'organisation
Avoir l'esprit d'équipe
Avoir l'esprit de l'escalier
Avoir le sens de l'organisation
Avoir priorité
Avoir présent à l'esprit
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Ayant à l'esprit
Connaître personnellement
Esprit de Cartagène
Esprit de Carthagène
Formation à l'esprit d'entreprendre
Formation à l'esprit de création d'entreprise
Formation à l'esprit entrepreneurial
Gardant présent à l'esprit
Gardant à l'esprit
Personne entrepreneuriale
Personne à l'esprit d'entreprise
Prendre
Prendre rang
Songer à
Vouloir dire que
être habilité à agir

Vertaling van "avoir à l’esprit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avoir présent à l'esprit [ songer à | avoir en vue | vouloir dire que ]

have in mind


formation à l'esprit de création d'entreprise | formation à l'esprit d'entreprendre | formation à l'esprit entrepreneurial

entrepreneurial spirit training | entrepreneurship spirit training


ayant à l'esprit [ gardant présent à l'esprit | gardant à l'esprit ]

keeping in mind




personne à l'esprit d'entreprise | personne entrepreneuriale

person with entrepreneurial spirit | entrepreneurial person | person with enterprise spirit | person with entrepreneurship spirit


avoir le sens de l'organisation | avoir l'esprit d'organisation

have organizational skills | have organisational skills




avoir l'esprit d'équipe

working in a team | working with colleagues | team working | work as a team


avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have


Esprit de Cartagène | Esprit de Carthagène

Cartagena Spirit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce faisant, il importe aussi d'avoir à l'esprit qu'il serait à la fois illusoire et néfaste de chercher à revenir au «modèle» de croissance de la décennie passée: déséquilibres budgétaires; bulles immobilières; accroissement des inégalités sociales; manque d'esprit d'entreprise et d'innovation; dysfonctionnement des systèmes financiers; augmentation de la dépendance énergétique; multiplication des pressions exercées sur les ressources et sur l'environnement; forte montée du chômage; déficiences dans les systèmes d'enseignement ...[+++]

In so doing, it is also important to bear in mind that seeking to return to the growth "model" of the previous decade would be both illusory and harmful: fiscal imbalances ; real estate bubbles ; widening social inequalities ; lack of sufficient entrepreneurship and innovation ; dysfunctional financial systems ; growing energy dependency ; multiple pressures on the use of resources and the environment; sharp increase in unemployment; weaknesses in education and training systems; underperforming public administrations – these were issues that could be observed but that were not resolved in the past. They contributed to the collap ...[+++]


Tout d'abord, les participants au système EMAS doivent bien avoir à l'esprit que les vérificateurs environnementaux et, le cas échéant, les organismes compétents, peuvent avoir une influence dans la procédure d'enregistrement de l'entité [article 2, points s) et t), du règlement (CE) n° 761/2001].

At the outset participants in EMAS ought to bear in mind that environmental verifiers, and where appropriate, the competent bodies, can exert an influence in agreeing the entity to be registered (see Article 2(s) and (t) of Regulation (EC) No 761/2001).


Dans ce contexte, il convient également d'avoir à l'esprit que les États membres dans lesquels des investissements sont le plus nécessaires et qui ont le plus de possibilités de réductions économiquement avantageuses des émissions de GES, de développement des énergies renouvelables, d’amélioration de l'efficacité énergétique, etc. n'ont souvent pas la capacité économique qui leur permettrait d'en tirer parti.

In this context, it should also be considered that those Member States where investments are most needed and with the most options available for cost-effective GHG emission reductions, renewables development, energy efficiency improvements etc. often have less economic capacity to take advantage of them.


Les lecteurs du présent rapport sont invités à avoir à l'esprit que l'instrument SAPARD met en jeu des ressources budgétaires communautaires.

Readers of this report are invited to bear in mind that the SAPARD instrument involves Community budget resources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce faisant, il importe aussi d'avoir à l'esprit qu'il serait à la fois illusoire et néfaste de chercher à revenir au «modèle» de croissance de la décennie passée: déséquilibres budgétaires; bulles immobilières; accroissement des inégalités sociales; manque d'esprit d'entreprise et d'innovation; dysfonctionnement des systèmes financiers; augmentation de la dépendance énergétique; multiplication des pressions exercées sur les ressources et sur l'environnement; forte montée du chômage; déficiences dans les systèmes d'enseignement ...[+++]

In so doing, it is also important to bear in mind that seeking to return to the growth "model" of the previous decade would be both illusory and harmful: fiscal imbalances ; real estate bubbles ; widening social inequalities ; lack of sufficient entrepreneurship and innovation ; dysfunctional financial systems ; growing energy dependency ; multiple pressures on the use of resources and the environment; sharp increase in unemployment; weaknesses in education and training systems; underperforming public administrations – these were issues that could be observed but that were not resolved in the past. They contributed to the collap ...[+++]


En liaison avec la reconnaissance des décisions définitives en matière pénale, il y a lieu d'avoir à l'esprit plusieurs accords élaborés entre les Etats membres de la Communauté Européenne dans le cadre de la Coopération politique européenne (CPE) qui appliquent et complètent des conventions du Conseil de l'Europe.

In connection with the recognition of final judgments in criminal matters, several agreements concluded between the Member States of the European Community in the context of European Political Cooperation (EPC), chiefly to apply or amplify Council of Europe Conventions, need to be borne in mind.


8.11 Le CSO et le SSO devraient toujours avoir à l'esprit les effets que les mesures de sûreté peuvent avoir sur le personnel du navire qui reste à bord du navire pendant de longues périodes.

8.11 The CSO and ship security officer (SSO) should always have regard to the effect that security measures may have on ship's personnel who will remain on the ship for long periods.


Tout d'abord, les participants au système EMAS doivent bien avoir à l'esprit que les vérificateurs environnementaux et, le cas échéant, les organismes compétents, peuvent avoir une influence dans la procédure d'enregistrement de l'entité [article 2, points s) et t), du règlement (CE) n° 761/2001].

At the outset participants in EMAS ought to bear in mind that environmental verifiers, and where appropriate, the competent bodies, can exert an influence in agreeing the entity to be registered (see Article 2(s) and (t) of Regulation (EC) No 761/2001).


Lors des vérifications de PME, les vérificateurs devraient avoir à l'esprit les éléments suivants.

When performing verifications at SMEs, verifiers should remember the following:


Les lecteurs du présent rapport sont invités à avoir à l'esprit que l'instrument SAPARD met en jeu des ressources budgétaires communautaires.

Readers of this report are invited to bear in mind that the SAPARD instrument involves Community budget resources.


w