Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir des obligations alimentaires légales
Avoir l'obligeance
Avoir priorité
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Avoir une obligation
Avoir une obligation de prendre soin
Chute après avoir buté contre un objet
Connaître personnellement
Parti
Peur d'avoir une tumeur maligne
Prendre
Prendre rang
Transformation d'une maison = site protégé
être habilité à agir

Vertaling van "avoir une obligation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avoir une obligation de prendre soin

owe a duty to take care




avoir des obligations alimentaires légales

to have a legal responsibility to maintain ( someone )


avoir des obligations alimentaires légales

have a legal responsibility to maintain (someone)




parti(e) sans avoir obtenu son congé

Left without discharge


expropriation (=matérielle): vide de son sens le droit dont on jouit: l'Etat oblige à avoir des locataires, interdit la | transformation d'une maison = site protégé

expropriation


avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have




chute après avoir buté contre un objet

Fall from bump against object
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours de l'enquête menée par l'administration de l'Union, les parties devraient avoir l'obligation de coopérer en aidant l'administration à établir les faits et les circonstances de l'espèce.

During the investigation carried out by the Union’s administration the parties should have a duty to cooperate by assisting the administration in ascertaining the facts and circumstances of the case.


L’organe de contrôle devrait dès lors ne pas avoir d’obligation générale de contrôler des prestataires de services non qualifiés.

The supervisory body should therefore have no general obligation to supervise non-qualified service providers.


Pour cette raison, les initiateurs de produits d'investissement et les personnes qui vendent de tels produits devraient avoir l'obligation de participer à de telles procédures ouvertes à leur encontre par des investisseurs de détail et portant sur les droits et obligations établis par le présent règlement, moyennant certaines garanties dictées par le principe de la protection juridictionnelle effective.

For that purpose investment product manufacturers and the persons selling investment products should be under an obligation to participate in those procedures initiated by retailed investors concerning the rights and obligations established by this Regulation, subject to certain safeguards in conformity with the principle of effective judicial protection.


Dans un souci de simplification, notamment à l'égard des bénéficiaires, et conformément au principe de bonne gestion financière, il ne devrait plus y avoir d'obligation de produire des intérêts sur les paiements de préfinancement et de récupérer ces intérêts.

In the interests of simplification, in particular with regard to beneficiaries, and in accordance with the principle of sound financial management, there should no longer be an obligation to generate interest on pre-financing payments and to recover such interest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Union européenne estimait avoir une obligation à l’égard des pays des Balkans occidentaux et elle devrait maintenant avoir le même sentiment à l’égard de ses - nos - voisins de l’Est.

The European Union felt an obligation towards the Western Balkan states, and it should also have the same feeling about its – and our – eastern neighbours.


Vu la nécessité d’augmenter les niveaux de contrôle et de transparence, les stocks de sécurité qui ne constituent pas des stocks spécifiques devraient être soumis à des obligations renforcées de suivi et, dans certains cas, les États membres devraient avoir une obligation d’information portant sur les mesures régissant la disponibilité des stocks de sécurité et sur l’évolution des dispositions relatives à leur maintien.

Given the need to increase the level of control and transparency, emergency stocks that are not specific stocks should be subject to increased monitoring requirements and, in certain cases, Member States should be required to notify measures governing the availability of emergency stocks and any changes in the arrangements for maintaining them.


Ensuite, au lieu d'avoir l'obligation de ménager des intervalles d'au moins 20 minutes entre les pauses publicitaires, la nouvelle directive donne la possibilité aux radiodiffuseurs de choisir le moment le plus approprié pour insérer des messages publicitaires dans les émissions.

In addition, instead of being compelled to allow at least 20 minutes between each advertising break, the new Directive allows broadcasters to choose the most appropriate moment to insert advertising during programmes.


obligation de délimiter, de clôturer et de déminer les zones contaminées dès que possible, mais pas au-delà d’un délai précis et d’établir et de maintenir une capacité effective d’entreprendre ces actions ; une obligation de porter assistance pour délimiter, clôturer et disposer d’autres avertissements, l’éducation au risque, et le déminage ; les utilisateurs d’armes à sous-munitions devraient avoir des obligations spéciales pour une telle assistance, notamment prévoir une information détaillée et à temps sur l’utilisation;

obligation to mark, fence and clear contaminated areas as soon as possible, but no later than a specified deadline, and to establish and maintain an effective capacity to undertake these actions; an obligation to provide assistance with marking, fencing and other warnings, with risk education, and with clearance; users of cluster munitions should have special obligations to provide such assistance, including provision of timely and detailed information on use;


· les gestionnaires des gares et les entreprises ferroviaires devraient avoir l'obligation d'informer les passagers de leurs droits;

· station managers and the rail undertaking should be required to inform passengers of their rights;


(20) Afin de garantir que la question de la loi applicable soit dûment prise en considération par les parties et le tribunal, les parties devraient avoir l'obligation d'informer le tribunal dans le document initiateur de la procédure et la défense de la ou des lois qui, selon elles, s'appliquent à tout ou partie de la requête.

(20) In the interests of ensuring that the issue of applicable law is properly considered by the parties and the court, the parties should be under a duty to inform the court in the document originating proceedings and the defence of the law or laws which they maintain are applicable to all or any parts of the claim.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir une obligation ->

Date index: 2025-01-17
w