Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir un titre de xxxx
Avoir une pureté de xxxx
Chute après avoir buté contre un objet
Conciliation travail-famille
Conciliation vie de famille-travail
Parti
Peur d'avoir une tumeur maligne
Ramener l'équilibre sur le marché
Ramener le marché à l'équilibre
Répartition des compétences
Titrer xxxx
équilibre de genre
équilibre des compétences
équilibre des déblais et des remblais
équilibre des déblais-remblais
équilibre des genres
équilibre des remblais-déblais
équilibre des sexes
équilibre déblai-remblai
équilibre déblais-remblais
équilibre entre femmes et hommes
équilibre entre hommes et femmes
équilibre entre les femmes et les hommes
équilibre entre les hommes et les femmes
équilibre entre les sexes
équilibre entre vie professionnelle et vie privée
équilibre institutionnel
équilibre remblai-déblai
équilibre travail-famille
équilibre travail-vie personnelle
équilibre travail-vie privée
équilibre vie privée-travail
équilibre vie professionnelle-vie privée
équilibrer l'offre et la demande
équilibrer le marché

Traduction de «avoir un équilibre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parti(e) sans avoir obtenu son congé

Left without discharge


équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]

work-life balance [ balance between work and private life | balancing work and family life | balancing work and private life | reconciliation of personal and working life | WLB | work-family balance | work-life integration | reconciliation of work, family and private life ]


équilibre des sexes [ équilibre entre les sexes | équilibre entre les femmes et les hommes | équilibre entre les hommes et les femmes | équilibre entre femmes et hommes | équilibre entre hommes et femmes | équilibre de genre | équilibre des genres ]

gender balance


équilibre des déblais et des remblais [ équilibre des déblais-remblais | équilibre déblais-remblais | équilibre déblai-remblai | équilibre des remblais-déblais | équilibre remblai-déblai ]

balancing cut and fill


équilibrer le marché | équilibrer l'offre et la demande | ramener le marché à l'équilibre | ramener l'équilibre sur le marché

to clear the market


titrer xxxx [ titrer ,xxxx | titrer xxx 0/00 | avoir un titre de xxxx | avoir un titre de ,xxxx | avoir un titre de xxx 0/00 | avoir une pureté de xxxx | avoir une pureté de ,xxxx | avoir une pureté de xxx 0/00 ]

assay .xxxx fine


répartition des compétences [ équilibre des compétences ]

division of powers [ balance of power ]


équilibre institutionnel (UE) [ équilibre institutionnel (CE) ]

institutional balance (EU) [ EC Institutional balance ]


chute après avoir buté contre un objet

Fall from bump against object


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malgré cet écart et après avoir enregistré un déficit de 0,1 % en 2001, l'objectif d'un budget général en équilibre n'a été manqué que de 0,1 %, alors que le ratio de la dette envisagé dans la mise à jour a été dépassé de 54 %.

Despite this, and after registering a deficit of 0.1% of GDP in 2001, the target of a general government balanced budget was missed by only 0.1 p.p., while the debt-to-GDP ratio envisaged in the update was exceeded by 54%.


Mais la législation pourrait aussi avoir pour objet de protéger les intérêts d'une partie ou d'une autre, de bousculer l'équilibre habituel du contrat en faveur de l'une des parties.

But the purpose of legislation could also be to protect the interests of one side or another, to tip the usual balance of the contract in favour of one party.


Les néo-démocrates ont toujours avancé que, dans les dispositions législatives canadiennes sur le droit d’auteur, il pourrait y avoir un équilibre entre le droit des créateurs d’être rémunérés convenablement pour leur travail et le droit des consommateurs d’avoir accès au contenu.

New Democrats have consistently proposed that copyright laws in Canada can balance the right of the creators to be compensated fairly for their work and the right of consumers to have reasonable access to content.


5. Il doit y avoir un équilibre entre la rémunération et la prestation.

5. There has to be a balance between pay and performance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est important d'avoir un recensement court avec des réponses, mais en même temps, en ce qui concerne le recensement long, il est important d'avoir un équilibre entre les besoins de la société en termes de données et de renseignements.

It is important to have a short census with responses, but at the same time, with regard to the long form census, it is important to strike a balance between society's needs in terms of data and information.


Ces modalités devraient avoir pour objectif d’assurer le nécessaire équilibre entre les intérêts des opérateurs économiques, d’une part, et l'intérêt public, d’autre part, en termes de coût des procédures et de disponibilité des informations techniques.

Those arrangements should aim at achieving the necessary balance between the interests of economic operators and the public interest in terms of the cost of proceedings and the availability of technical information.


Cependant, il est important d'avoir un équilibre, mais on ne peut arriver à faire tout cela sans un équilibre clair à l'égard de la prise en compte des besoins des Canadiens.

However, it is important that we have a balance but we cannot do it all without a clear balance in dealing with the needs of Canadians.


Cette flexibilité devrait toutefois avoir son pendant dans la vérification que les compagnies assurant effectivement les vols satisfont aux exigences de sécurité et dans la transparence à l’égard du consommateur afin de garantir à ce dernier le droit de choisir en connaissance de cause. Il convient de rechercher un juste équilibre entre la viabilité commerciale des transporteurs aériens et l’accès des passagers à l’information.

This flexibility should, however, be balanced by verification that the companies actually operating the flights meet safety requirements and by transparency for consumers in order to guarantee them the right of making an informed choice. A fair balance between the commercial viability of air carriers and passenger access to information should be sought.


La référence aux conditions adverses - déjà citées - qui concernent l'ensemble des organismes de télévision portugais, doit, dans le cas de la TVI, être complétée en rappelant que cette chaîne est la dernière à avoir commencé ses activités, ce qui a naturellement des conséquences sur sa pénétration du marché, son audience et son équilibre financier et ce qui a entraîné une instabilité au niveau de la propriété et des modifications successives de la stratégie de programmation.

In the case of TVI, in addition to the adverse conditions already mentioned that affect all broadcasters in Portuguese television, it should also be pointed out that this station was the last to begin its activities, which has of course had consequences for it in terms of market penetration, audience and financial stability, and has led to instability with regard to ownership and successive changes of programming strategy.


C'est une question d'équilibrer l'implication du gouvernement sur le plan financier, notamment d'avoir un équilibre dans le traitement des victimes et des criminels et de faire en sorte que les criminels assument leur responsabilité jusqu'au bout.

It is a matter of finding balance in what the government does with funding, specifically when it comes to the way victims and criminals are treated. It is about ensuring that criminals assume their responsibilities right to the end.


w