Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi corrective de 1994
Loi corrective de 1999
Stress
Surdité psychogène

Traduction de «avoir toléré certains » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to the extent of a dissociative stupor - F44.2), or by agitation and over-activity (flight reaction or fugue). ...[+++]


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui p ...[+++]

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).


Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène

Definition: Anaesthetic areas of skin often have boundaries that make it clear that they are associated with the patient's ideas about bodily functions, rather than medical knowledge. There may be differential loss between the sensory modalities which cannot be due to a neurological lesion. Sensory loss may be accompanied by complaints of paraesthesia. Loss of vision and hearing are rarely total in dissociative disorders. | Psychogenic deafness


Loi corrective de 1999 [ Loi visant à corriger des anomalies, contradictions ou erreurs relevées dans les Lois du Canada et à y apporter d'autres modifications mineures et non controversables ainsi qu'à abroger certaines lois ayant cessé d'avoir effet ]

Miscellaneous Statute Law Amendment Act, 1999 [ An Act to correct certain anomalies, inconsistencies and errors and to deal with other matters of a non-controversial and uncomplicated nature in the Statutes of Canada and to repeal certain Acts that have ceased to have effect ]


Loi corrective de 1994 [ Loi visant à corriger des anomalies, contradictions ou erreurs relevées dans les Lois du Canada et à y effectuer d'autres modifications mineures et non controversables ainsi qu'à abroger certaines dispositions ayant cessé d'avoir effet par caducité ou aut ]

Miscellaneous Statute Law Amendment Act, 1994 [ An Act to correct certain anomalies, inconsistencies and errors in the Statutes of Canada, to deal with other matters of a non-controversial and uncomplicated nature in those statutes and to repeal certain provisions of those statutes that have expired, l ]


Règlement sur les marges de tolérance relatives au poids en charge de certains véhicules

Tolerances in Gross Weight of Certain Vehicles Regulation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout d'abord, un élément criminel ou une drogue arrive au sein de la collectivité et celle-ci le tolère, sans grand plaisir et contre son gré, mais elle tolère ce qui se passe. Après avoir toléré pendant un certain temps, elle a tendance à devenir apathique.

He pointed out that when a criminal or drug element goes into a community the community at first tolerates and lives with it, although not with pleasure or willingness, but after a period of tolerance it tends to become apathetic.


Vous pouvez donc dire que tout gouvernement ou parti politique doit avoir une certaine tolérance au risque, mais je crois que la plupart des oppositions sont caractérisées par l'absence totale de tolérance, parce que l'opposition s'empare inexorablement de la moindre anicroche.

So you can say any government of whatever political party has to have some tolerance for risk, but I think most oppositions could be characterized by having no tolerance, because in fact whenever anything goes wrong, they pounce.


Il y a peut-être une chose que l'expérience du 11 septembre aura gravée en nous, c'est que nous allons devoir reconnaître que nous ne pouvons plus tolérer certaines choses qui se passent dans d'autres régions du monde parce qu'elles risquent d'avoir des répercussions chez nous.

Maybe the one thing we have to take away with us from the experience of September 11, though, is a recognition that we can't be complacent about activities going on in other parts of the world, because they can reach out and touch us.


Votre rapporteur n'en estime pas moins regrettable que des dispositions relatives à l'adhésion de la Russie tolèrent l'existence de certaines mesures pouvant avoir des effets de distorsion des échanges, comme des dispositions concernant les MIC applicables à l'industrie automobile russe, qui sont dans une très large mesure interdites selon l'AMIC.

Nevertheless the rapporteur finds regrettable that Russia's accession package condones the existence of some trade-distorting measures, such as Russia's automobile TRIMs package, which are very largely prohibited under the WTO TRIMs Agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais terminer en vous remerciant pour votre coopération, pour votre compréhension et aussi pour avoir toléré certains excès et certains choix avec lesquels vous n’étiez pas d’accord, mais dont vous avez peut-être compris l’esprit: en vérité, si, à l’avenir, nous n’avons pas un Parlement fort et doté d’une solidité politique et une Commission forte et dotée d’une solidité politique, il sera difficile pour nous de parvenir à nos objectifs, lesquels, je le vois, sont sincèrement partagés par nous tous.

I would like to end with thanks for your cooperation, for your comprehension, and also for having tolerated some excesses and some choices with which you have not agreed, but whose spirit you have perhaps understood: in truth, if we do not have a strong and politically robust Parliament and a strong and politically robust Commission in the future, it will be difficult for us to achieve our objectives, objectives which – as I can see – we truly all share.


D. considérant que le 15 novembre 2005, le maire de la ville de Poznan, Ryszard Grobelny, a interdit une manifestation publique connue sous le nom de "Marche de l'égalité" qui avait été organisée par un certain nombre d'organisations politiques féministes et holebi polonaises et qui devait avoir lieu le 19 novembre 2005 avec pour objectif la mise en place d'une plate-forme de discussion sur la tolérance, la lutte contre la discrim ...[+++]

D. whereas, on 15 November 2005, the Mayor of the city of Poznan, Ryszard Grobelny, banned a public event known as the 'Equality March', which had been organised by a number of Polish feminist and LGBT organisations and was set to take place on 19 November 2005 with the aim of providing a platform for discussion about tolerance, anti-discrimination and respect for the rights of sexual minorities,


Si nous pouvions avoir la force de relier l’élément religieux - dans un esprit de tolérance - avec le mot "chrétien", ce serait certainement le genre de progrès qui serait dans l’intérêt public.

If we were to be strong enough to associate the religious element – in a spirit of tolerance – with the word ‘Christian’, that would surely be the sort of progress that would be in the public interest.


Selon moi, il vaut mieux avoir une certaine tolérance exceptionnelle de cette pratique dans un système ouvert que l'interdire officiellement tout en la laissant faire dans un système secret, clandestin et souvent hors de toute solidarité et de tout contrôle.

In my view, it is far preferable to have a certain tolerance of this practice under exceptional circumstances in an open system than to prohibit it officially while allowing it to be carried out in a secret, clandestine system often beyond any form of solidarity or control.


M. Lloyd Axworthy: Je dirais ceci à Mme Longfield: j'ai appris au cours des quatre ans et demi que j'ai passé dans ce portefeuille qu'il faut apprendre à avoir une certaine tolérance de l'ambiguïté et de l'incertitude.

Mr. Lloyd Axworthy: I would make this comment to Mrs. Longfield: I have learned in the four and a half years I have been in the job that we need to develop a certain tolerance for ambiguity and uncertainty.




D'autres ont cherché : loi corrective     surdité psychogène     stress     avoir toléré certains     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir toléré certains ->

Date index: 2022-09-29
w