Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Stress

Traduction de «avoir tenté d’aller » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le fait de regarder les pêches vous donne une occasion de penser à ces questions et c'est pourquoi il devrait y avoir un rejet très vigoureux de la tentative du MPO d'aller de l'avant avec une politique qui apportera ce degré de privatisation et de refus de participer sans avoir exploré certaines des répercussions sur les collectivités, sur notre souveraineté, pour la question même que vous venez juste de soulever.

Looking at the fisheries gives you an opportunity to think through these matters, and that is why there ought to be a very strong rejection of DFO's attempt to go ahead with a policy that will introduce this level of privatization and opting out without having explored some of the implications for communities, for our sovereignty, for the very question that you just raised.


Cela devrait aller de soi que si un accusé a des enfants et qu'il a fait du mal à un membre de la famille ou qu'il a été accusé d'avoir tenté de faire du mal à un membre de la famille, alors, les enfants devraient automatiquement devenir la préoccupation première, parce que ce sont eux dans ce cas qui sont les personnes véritablement innocentes et sans défense.

It should be a given that if an accused has children and has harmed a family member or has been accused of attempting to harm a family member, then the children automatically should be the primary concern, because they are truly the innocent and defenceless ones in this case.


J’apprécie les efforts de la présidence à cet égard ainsi que les paroles de M. Juncker, qui a affirmé avoir tenté d’aller encore davantage dans le sens des Pays-Bas.

I appreciate the presidency’s efforts in this respect and also what Mr Juncker said, namely that he tried to reach out to the Netherlands even further.


Bien que nos tentatives aient souvent été décrites comme des tentatives d’aller d’un côté ou de l’autre, de telles impressions ne peuvent être ressenties que par ceux qui ne peuvent avoir vu nos conclusions et propositions préliminaires, parce que rien dans cet ensemble n’infirme notre capacité de nous attaquer au commerce déloyal ou n’altère fondamentalement les fondements du fonctionnement de nos instruments de défense commerciale.

Although our attempts have often been portrayed by people as an attempt to go to one side or the other, these impressions can only have been formed by people who cannot have seen our preliminary conclusions and proposals, because there is nothing in such a package that weakens our ability to tackle unfair trade, and nothing which fundamentally alters the basis of the operation of our trade defence instruments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens cependant à remercier le rapporteur, M. Konrad, pour le bon travail réalisé et pour avoir tenté d’aller dans la bonne direction.

I should nonetheless like to thank the rapporteur, Mr Konrad, for the sound work he has done and for having tried to move things in the right direction.


Cependant, après avoir entendu cet après-midi tant de députés se plaindre que mon intervention est protectionniste, inutile et injustifiée et un peu plus de députés trouver que je ne vais pas assez loin, que mes actions ne sont pas adéquates et que je devrais aller plus loin, je suis tenté de me laisser aller à une observation toute simple: j’ai peut-être pris des mesures à mi-chemin entre ces deux points de vue contraires!

However, having heard so many people this afternoon complain that my intervention is protectionist, unnecessary and unjustified, alongside a slightly greater number of Members of this House who have complained that I am not going far enough, my actions are inadequate and that I should go further, I am tempted to make the easy observation that perhaps I have got the measures just about right between those two rival points of view!


[Français] C'est évident qu'au niveau du comité qui va devoir rencontrer les Québécois, les Canadiens un peu partout à travers le pays, il va falloir s'assurer que les gens qui viennent nous voir vont avoir toute l'information parce que, comme membre du comité, cela ne me tente pas d'aller faire de la figuration.

[Translation] Obviously, efforts will have to be made, at the level of the committee responsible for holding hearings across the country to listen to Quebecers and Canadians, to ensure that the people appearing before us have all the relevant information at hand because, as a member of this committee, I had no intention of being a puppet.


Ce que nous avons trouvé profondément troublant dans toute cette approche, bien sûr, est qu'il ne semble y avoir aucune tentative de conserver les combustibles fossiles avant d'aller ouvrir toutes ces zones.

What we have found profoundly disturbing about that whole approach, of course, is that there is no attempt to conserve fossil fuels before they want to open up those areas.




D'autres ont cherché : stress     avoir tenté d’aller     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir tenté d’aller ->

Date index: 2025-04-27
w