Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir la boule à zéro
Avoir priorité
Avoir recours à un lave-linge
Avoir recours à une machine à laver la vaisselle
Avoir un crâne d'œuf
Avoir un titre de xxxx
Avoir une araignée au cerveau
Avoir une araignée dans la tête
Avoir une araignée dans le cerveau
Avoir une araignée dans le plafond
Avoir une case en moins
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Avoir une pureté de xxxx
Avoirs
Avoirs du FMI en monnaies
Avoirs en devises
Avoirs propres
Chute après avoir buté contre un objet
Connaître personnellement
Faire fonctionner une machine à laver la vaisselle
Ne plus avoir d'alfa sur le ciboulot
Ne plus avoir de cresson sur la fontaine
Ne plus avoir un poil sur le caillou
Ne plus avoir un poil sur le crâne
Parti
Peur d'avoir une tumeur maligne
Prendre
Prendre rang
Se servir d’un lave-linge
Titrer xxxx
être chauve comme un genou
être chauve comme un œuf
être chauve comme une bille
être habilité à agir

Vertaling van "avoir si courageusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
parti(e) sans avoir obtenu son congé

Left without discharge


être chauve comme un œuf [ être chauve comme un genou | avoir un crâne d'œuf | être chauve comme une bille | ne plus avoir un poil sur le crâne | ne plus avoir un poil sur le caillou | avoir la boule à zéro | ne plus avoir d'alfa sur le ciboulot | ne plus avoir de cresson sur la fontaine ]

be bald as a billiard ball [ be slick bald ]


titrer xxxx [ titrer ,xxxx | titrer xxx 0/00 | avoir un titre de xxxx | avoir un titre de ,xxxx | avoir un titre de xxx 0/00 | avoir une pureté de xxxx | avoir une pureté de ,xxxx | avoir une pureté de xxx 0/00 ]

assay .xxxx fine


avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have


avoir une araignée dans le plafond [ avoir une araignée dans le cerveau | avoir une araignée au cerveau | avoir une araignée dans la tête | avoir une case en moins ]

have bats in the belfry [ have a bee in one's bonnet | have rocks in the head ]


avoirs du FMI en monnaies | avoirs en devises

currency holdings




avoir recours à un lave-linge | avoir recours à une machine à laver la vaisselle | faire fonctionner une machine à laver la vaisselle | se servir d’un lave-linge

ability to use dishwashing machine | use dishwasher | operate dishwasher | operate dishwashing machine


chute après avoir buté contre un objet

Fall from bump against object


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, je peux affirmer à la femme que le chef de l'opposition a rencontrée que notre gouvernement a pris un engagement sans précédent envers les anciens combattants et les militaires canadiens afin qu'ils obtiennent les soins dont ils ont besoin après avoir si courageusement servi notre pays.

Mr. Speaker, I can say to the woman with whom the opposition leader met that our government has made an unprecedented commitment to our veterans, our men and women in uniform, to ensure they get the care they need after they so bravely served our country.


Après avoir rempli courageusement et avec succès une mission consistant à faire exploser une bombe placée en bordure de la route, le marin canadien et maître de 2 classe Craig Blake a été tué par un dispositif explosif artisanal sur le chemin du retour à la base.

After bravely and successfully completing a mission of detonating a roadside bomb, Canadian sailor Petty Officer Second Class Craig Blake was killed after an improvised explosive device was detonated on his walk back to camp.


Je suis fier de vous, Monsieur le Président, pour avoir pris courageusement une position morale claire sur le sujet tibétain et pour avoir aujourd’hui déclaré notre solidarité inconditionnelle envers le peuple tibétain.

I am proud of you, Mr President, for courageously taking a clear moral stand on the Tibetan issue and today declaring our unconditional solidarity with the Tibetan people.


M. Randhawa est décédé l'an dernier, après avoir lutté courageusement contre le cancer durant 12 ans.

Mr. Randhawa passed away last year after he courageously battled cancer for 12 years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand je réfléchis au rapport de notre collègue Anna Terrón i Cusí, je constate que nous devons tout d’abord la remercier d’avoir si courageusement appuyé la proposition de la Commission et d’y avoir apporté sa contribution, en montrant comment concevoir une réglementation harmonisée pour le marché du travail européen et l’immigration.

If I may consider Mrs Terrón i Cusí's report, let me observe that we can be grateful to her for having been so bold as to endorse the Commission proposal and making a contribution to our eventual shaping of the uniform provisions as regards immigration and the European labour market.


En ce qui concerne M. Prodi, je crois que nous devons lui être reconnaissants d'avoir mis courageusement le doigt sur un certain nombre de dysfonctionnements de nos institutions et, surtout, d'avoir très clairement mis en question la méthode intergouvernementale.

As concerns Mr Prodi, I believe that we must be grateful to him for having courageously pointed out a number of instances of poor administration in our institutions and, above all, for having very clearly called the intergovernmental method into question.


Cette semaine, Maurice Richard, le «Rocket», est mort après avoir livré courageusement une autre bataille.

This week, Maurice " the Rocket" Richard died after yet another valiant battle.


Il n'y a pas d'expérience qui m'ait autant touché au cœur, dans la première partie de mon mandat de président de la Commission, que les voyages que j'ai effectués dans les pays candidats, que les rencontres que j'ai pu avoir avec les citoyens de ces pays, avec les membres de leurs gouvernements et les contacts avec leurs parlements, courageusement engagés jour et nuit dans la tâche si exigeante de conduire à bon port la transition de leurs sociétés, dont la préparation de l'élargissement constitue le chapitre fondamental.

Since the beginning of my mandate as President of the Commission, nothing has made a deeper impression on me than my trips to the candidate countries, my meetings with their citizens and the representatives of their governments, or my contact with their parliaments, bravely working day and night on the arduous task of bringing their societies safely through the transition consisting mainly of preparations for enlargement.


Je ne suis pas membre de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, mais ce soir je tiens particulièrement à féliciter M. Cappato et ses collègues pour avoir courageusement amendé la proposition originale de la Commission.

I am not a member of the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, but I particularly want to commend Mr Cappato and colleagues here tonight for their courageous stand in amending the Commission's original proposal.


Nous félicitons la ministre de la Justice pour avoir ainsi courageusement tenté de modifier le projet de loi.

We salute the Minister of Justice on her brave attempt to make changes to the bill.


w