Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avoir remarqué qu’elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Commission évite de procéder à des transferts si elletient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


sauf si elle notifie qu'une telle application provisoire ne peut avoir lieu

unless it notifies that such a provisional application cannot take place


Choix fait par une corporation de déduire des frais relatifs à des ressources lorsqu'elle acquiert un avoir minier

Election to Deduct Resource Expenses Upon Acquisition of Resource Property by a Corporation


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les banques font remarquer qu'elles doivent avoir des capitaux propres, mais il y a au Canada toutes sortes d'entreprises qui doivent aussi avoir des capitaux propres.

The banks point out that they need equity capital; however, all kinds of businesses in this country need equity capital.


Certaines personnes pensent qu'il est plus poli d'utiliser le terme « handicapé », et elles deviennent mal à l'aise, ne savent pas quoi dire ou essaient de faire semblant de ne pas avoir remarqué qu'une personne est en fauteuil roulant.

Some people are thinking it is more polite to use the term ``handicapped'' and they get uncomfortable, do not what to say, or try to pretend they do not notice that someone is in a wheelchair.


Dans son discours, après avoir remercié la présidence lettone sortante du Conseil pour l'excellent travail qu'elle a accompli et la grande ambition dont elle a fait preuve, M. Juncker a formulé les remarques suivantes sur la Grèce:

In his speech, in which he thanked the outgoing Latvian presidency of the Council for its excellent work and high level of ambition, he made the following points on Greece:


Vous n’auriez alors pas annoncé le retrait de la proposition de résolution du Conseil approuvant l’adhésion de la Communauté européenne à la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs sans avoir remarqué qu’elle avait déjà été adoptée.

You would then not have announced the withdrawal of the proposal for the Council resolution approving the European Community’s accession to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management, without having already noticed that it had already been adopted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (FI) Permettez-moi tout d’abord de remercier le rapporteur, Mme Svensson, pour le travail remarquable qu’elle a réalisé et pour avoir ajouté certains éléments à l’initiative de la Commission, parmi lesquels le fait que toute violation de l’interdiction entraînera des poursuites et que les dérogations à l’interdiction sont inacceptables.

– (FI) First of all I would like to thank the rapporteur, Eva-Britt Svensson, for having done a splendid job, and for having added certain elements to the Commission initiative, in particular that violation of the ban will result in prosecution and that derogations to the ban are unacceptable.


J'ai donné avis de mon intention de proposer cette motion afin de ne pas avoir à demander l'autorisation de la Chambre pour ce faire. Les députés auront remarqué qu'elle est longue, plusieurs centaines de mots en tout.

While I gave notice in order not to have to request the leave of the House to propose the motion, I think all members will have observed that the motion is several hundred words long.


Après avoir remarqué, à juste titre, qu'on voit mal ce que recouvrirait une politique communautaire du tourisme, elle ajoute, je cite : "Il n'en demeure pas moins que des besoins communs existent, qu'il s'agit d'identifier".

Having rightly noted that it is hard to see what a Community tourism policy would cover, it adds, and I quote: “Nevertheless, there is no doubt that common needs do exist and we must identify them”.


Je crois - Mme Wallström est également présente, elle est assise au deuxième rang ; je vous prie de m’excuser de vous avoir omise, mais cela fait encore plus d’effet d’être citée à part - que cela montre l’importance que nous attachons à la collaboration entre les institutions, entre le Conseil, la Commission et le Parlement, et je terminerai mon intervention par quelques remarques à ce sujet.

I believe – and Mrs Wallström is also present, sitting in the second row; I crave your forbearance for not mentioning you at the outset, but being greeted separately is so much more effective – that this shows the importance we attach to cooperation between the institutions of the Council, the Commission and Parliament, a subject on which I shall make a few concluding remarks.


Nous devons sortir de cette situation de monopole et, bien qu'il ne s'agisse pas d'une révolution, nous faisons remarquer que, s'il est possible d'avoir un marché intérieur au sol, il doit être possible d'avoir un marché intérieur dans les airs et qu'on devrait absolument donner la possibilité à différentes entreprises de services - qu'elles coopèrent ou qu'elles soient en concurrence - de contrôler des routes déterminées de l'espace aérien européen, a ...[+++]

We must move away from a situation of monopolies and here I would like you to consider – although this is by no means a revolutionary idea – that if we have a single market on the ground, we could also have a single market in the skies, and that we should certainly allow different cooperating or competing service companies to control certain European aviation routes beyond the national borders, that we should move beyond the small-state mentality and offer services to airlines.


Je ne suis certainement pas le seul ici à avoir remarqué que le sénateur Cools avait agi dans les règles de l'art, jeudi dernier, lorsqu'elle a donné avis de son intervention sur la vie et l'époque d'Allan J. MacEachen.

Surely I am not the only one here to notice that Senator Cools was impeccably correct on Thursday last week when she gave notice of her inquiry into the life and times of Allan J. MacEachen.




Anderen hebben gezocht naar : avoir remarqué qu’elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir remarqué qu’elle ->

Date index: 2023-01-26
w