Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir recours
Avoir recours au système mondial de distribution
Avoir recours aux services bancaires en direct
Avoir recours à
Avoir recours à des techniques de cuisson
Avoir recours à l'extérieur pour
Avoir recours à un lave-linge
Avoir recours à un suppléant
Avoir recours à une machine à laver la vaisselle
Confier à l'extérieur
Effectuer des transactions bancaires en direct
Exploiter différentes techniques de cuisson
Exploiter le système mondial de distribution
Faire fonctionner une machine à laver la vaisselle
Introduire le recours à l'extérieur pour
Se servir d’un lave-linge
Sous-traiter
Utiliser des techniques de cuisson
Utiliser différentes techniques de cuisson
Utiliser le système mondial de distribution
Utiliser le système mondial de réservation
Utiliser les services bancaires en direct

Vertaling van "avoir recours beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avoir recours à un lave-linge | avoir recours à une machine à laver la vaisselle | faire fonctionner une machine à laver la vaisselle | se servir d’un lave-linge

ability to use dishwashing machine | use dishwasher | operate dishwasher | operate dishwashing machine


avoir recours à l'extérieur pour | confier à l'extérieur | introduire le recours à l'extérieur pour | sous-traiter

to outsource




avoir recours à un suppléant

to use the services of an alternate


avoir recours à des techniques de cuisson | utiliser différentes techniques de cuisson | exploiter différentes techniques de cuisson | utiliser des techniques de cuisson

use cookery techniques | use techniques to cook | select different cooking methods | use cooking techniques


avoir recours au système mondial de distribution | utiliser le système mondial de réservation | exploiter le système mondial de distribution | utiliser le système mondial de distribution

operate global distribution system | use computer reservation system | use global distribution system | use system for global distribution


avoir recours aux services bancaires en direct [ utiliser les services bancaires en direct | effectuer des transactions bancaires en direct ]

bank on-line




Politique à suivre lorsqu'il peut y avoir recours à la force ou à l'intimidation pour inciter des ressortissants étrangers à quitter le Canada

Policy with Respect to Situations Where Force or Intimidation may be Involved in Exerting Pressure on foreign Nationals to Leave Canada against their Will
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Leon Benoit: D'après moi, nous avons toujours omis d'utiliser les réserves.je ne devrais pas dire «au maximum», mais nous devrions y avoir recours beaucoup plus que nous le faisons actuellement.

Mr. Leon Benoit: To me, it has always seemed like we've been missing out on such a resource by not using the reserves to the.I shouldn't say “maximum”, I guess, but we should be using them much more than we do now.


11. rappelle que les personnes ayant besoin d'une protection n'ont que des possibilités très limitées d'entrer légalement dans l'Union et déplore qu'elles doivent avoir recours à des passeurs criminels en empruntant des itinéraires dangereux afin de trouver une protection en Europe; estime par conséquent qu'une priorité absolue, pour l'Union et ses États membres, est d'offrir aux réfugiés des voies d'entrée sûres et légales; invite la Commission à proposer un programme de réinstallation de l'Union européenne beaucoup plus ambi ...[+++]

11. Recalls that the possibilities for people in need of protection to legally enter the EU are very limited and deplores the fact that they have to resort to criminal smugglers and dangerous routes to find protection in Europe; considers it therefore a high priority that the EU and its Member States provide safe and legal avenues for refugees; calls on the Commission to put forward a much more ambitious European resettlement programme, substantially increasing the 20 000 resettlement places so far planned, and calls on the Member States to provide the necessary places; recalls that the UNHCR is looking for 230 000 resettlement places ...[+++]


Certains disaient: «Pourtant, tout particulier a le droit de procéder à une arrestation», c'est peut-être vrai, mais les agents des douanes hésitaient beaucoup à avoir recours à ce moyen car, en cas de blessures pendant cette arrestation, il aurait pu y avoir des contestations, des poursuites pour arrestation injustifiée, des questions de responsabilité, etc.

Some said “Well, an individual has powers of arrest, citizen's arrest”, but the customs officers were very reluctant to take these powers because of concerns if they were injured in doing so, the question of false arrest, liability implications, et cetera.


Dans l'ensemble, ces dispositions nous aideront à avoir recours au tribunal.contrairement à ce qui se fait maintenant.On nous a beaucoup critiqués et les observateurs estiment que le processus ne marche pas, que le bureau est omnipotent et qu'il prend beaucoup de décisions. Les gens n'ont pas recours au tribunal car, à cause de la façon dont il fonctionne maintenant, c'est un instrument trop rigide et peu raffiné.

I think on the whole these provisions will help us use the tribunal.will make, rather than what happens now.We've been heavily criticized and observers feel the process doesn't work, that the bureau is omnipotent and makes a lot of decisions, and that people are not taking them to court because the court is such an unwieldy, crude instrument the way it's set up right now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qu'on prenne l'approche d'autoréglementation ou l'approche législative, ce que j'ai vu personnellement dans les cas où on a recours au règlement extrajudiciaire des conflits, c'est que c'est très avantageux pour tous les intervenants parce que ça va beaucoup plus vite et que cela coûte beaucoup moins cher que d'avoir recours aux tribunaux.

Whether it's a self-regulatory approach or whether it's a legislative approach, what I've seen personally where alternative dispute resolution techniques are used is that they're very beneficial for all concerned, because they are far faster and far cheaper than following a judicial route.


Il conviendrait d'avoir beaucoup plus largement recours à la coopération régionale pour les besoins de la lutte contre la criminalité organisée et le trafic des êtres humains, en consacrant davantage de moyens financiers et de programmes à l'amélioration des équipements, à la formation, au relèvement des salaires et à la promotion de technologies plus sophistiquées, autant d'objectifs qui coûtent de l'argent: c'est à ce niveau que l'Union devrait faire montre de sa solidarité.

Much more emphasis should be placed on regional cooperation in the fight against organised crime and trafficking, with more funds and programmes being directed at upgrading facilities, training and better remuneration for staff, and promoting more sophisticated technologies. All this costs money, and this is where the Union should show solidarity.


Mais cela signifie évidemment qu’il faudrait avoir recours beaucoup moins fréquemment au droit de veto.

But this means, of course, that more economical use should be made of the right of veto.


Comme je l'ai précisé à de nombreuses reprises au cours des dernières semaines, je crois qu'il peut y avoir des façons beaucoup plus efficaces d'offrir des commandites, à l'interne, grâce à des programmes gouvernementaux directs, plutôt que d'avoir recours à des agents externes.

As I have indicated many times over the last couple of weeks, I believe there may well be more effective ways to deliver a sponsorship initiative internally through direct government programming rather than relying on external agents.


Et enfin, Monsieur le Président, la commission des affaires étrangères désire insister sur la nécessité d’avoir beaucoup plus recours à la prévention des conflits.

Finally, the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy would like to point at the need to be a lot more pro-active in terms of conflict prevention.


En matière de fraude communautaire et d'affaires juridiques, il serait préférable et beaucoup plus judicieux d'avoir ici recours à Eurojust, structure de coopération intergouvernementale auprès du Conseil, constituée pour chacun des quinze États membres de l'Union de 3 responsables, à savoir : 1 juge, 1 représentant du Parquet (procureur) et 1 commissaire de police.

As regards Community fraud and judicial matters, it would be preferable and far more judicious to have recourse to Eurojust. This is a structure of intergovernmental cooperation within the Council and is made up of three officers from each of the fifteen Member States of the European Union: one judge, one representative from the Public Prosecutor’s Office (prosecutor) and one police superintendent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir recours beaucoup ->

Date index: 2023-08-18
w