R. considérant que la procédure de pétition peut, et devrait, continuer de constituer un complément aux a
utres mécanismes de recours dont peuvent se prév
aloir les citoyens, tels que les plaintes à la Commission ou au médiateur; considérant que SOLVIT, en
particulier, est un outil important auquel peuvent avoir recours les citoyens de l'Union pour
...[+++]trouver une solution rapide aux problèmes causés par la mauvaise application du droit relatif au marché intérieur par les autorités publiques; considérant qu'il y a lieu, en ce sens, d'exiger des avancées dans les actions collectives de résolution de litiges engagées par les consommateurs et leurs associations; considérant que les informations disponibles sur le portail Internet unique "Exercez vos droits" sont importantes pour les citoyens qui souhaitent déposer une plainte relative à l'application du droit de l'Union; R. whereas the petitions process can, and should, remain complementary to other mechanisms of redress available to citizens, such as lodging complaints with the Commission or the European Ombudsman; whereas SOLVIT, in particular, is an important tool which may be used by EU citizens in o
rder to find speedy solutions to problems caused by the misapplication of internal market law by public authorities; whereas progress must therefore be made in jointly resolving legal cases brought by consumers and their associations; whereas the single web portal ‘Exercise your rights’ contains important information for citizens who wish to lodge comp
...[+++]laints on the rightful application of EU law;