Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pour avoir pu freiner si vite

Vertaling van "avoir pu profiter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pour avoir pu freiner si vite

have managed to pull up so quickly
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le dédommagement devrait également couvrir le préjudice moral, par exemple pour ne pas avoir pu profiter du voyage ou du séjour de vacances en raison de problèmes importants dans la prestation des services de voyage prévus.

Compensation should also cover non-material damage, such as compensation for loss of enjoyment of the trip or holiday because of substantial problems in the performance of the relevant travel services.


Le capitaine McConchie: Chez Canadien, nous estimons n'avoir pu profiter de certaines occasions, à titre de transporteur transfrontalier, outre-mer et intérieur, en raison des problèmes qui existent au sein du secteur.

Capt. McConchie: At Canadian Airlines, we see a number of opportunities, as a transborder, overseas, and domestic operation, that we have been unable to realize for the very reason of the problems in the industry.


Nous sommes privilégiés, à de nombreux égards, d'avoir pu profiter des services de cette femme de Prescott, qui était très terre-à-terre et déterminée et avait un grand sens patriotique.

We were fortunate in so many ways for the service of this grounded, patriotic and determined Prescotonian, who never forgot her roots, the values that nourished them and her outstanding service to Canada at such an important time in our national history.


Nous sommes honorés, au Sénat du Canada, d'avoir pu profiter de son expérience et nous nous attendons bien à ce qu'il continue de défendre avec fougue et éloquence les valeurs canadiennes.

We are honoured here in the Senate of Canada to have benefited from his experience and fully expect that Senator LaPierre will continue to be feisty and articulate in defence of Canadian values.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au moment où j'exprime mes profondes condoléances à son épouse, Mme Jeanne d'Arc Sharp, à son fils et à sa famille, je me console, tout comme eux, du moins je l'espère sincèrement, en pensant aux bons souvenirs que j'ai et à la fierté que je ressens d'avoir pu profiter de son charme, d'avoir été éclairée par son intelligence et d'avoir été rassurée par son calme et son élégance.

In expressing my profound sympathy to his wife, Madame Jeanne d'Arc Sharp, and to his son and family, I find solace, as I sincerely hope they find, in the pride and fond memories of being on the receiving end of his charm of being enlightened by his wit and intellect, and of being reassured by his calm and elegance.


Au terme de la rencontre avec le ministre italien, M. Michel Barnier s'est déclaré satisfait d'avoir pu profiter de cette occasion bienvenue d'examiner la gestion des programmes italiens ayant trait aux Fonds structurels.

At the end of the meeting with Mr Tremonti, Mr Barnier said that he was pleased to have been able to use this opportunity to discuss the management of the Italian Structural Funds programmes.


À cet égard, il faut considérer les précédents, par exemple le fait que le capitaine de l’Aegean Sea - je voudrais rappeler à cette Assemblée qu’il s’agissait d’un navire dont les propriétaires étaient de très proches parents des propriétaires du Prestige, aussi proches que des frères et beaux-frères -, qui a été responsable il y a 14 ans d’une catastrophe similaire à celle du Prestige sur la côte espagnole, est parti sans avoir pu être traduit en justice, parce qu’il a profité de sa liberté sous caution pour ...[+++]

In this regard, consider the precedents, such as the fact that the captain of the Aegean Sea – I would like to remind this House that this was a vessel whose owners were very close relatives of the owners of the Prestige, as close as brothers and brothers-in-law – who was responsible 14 years ago for a catastrophe similar to that of the Prestige on the Spanish coastline, left without allowing them to bring him to justice, because he took advantage of his bail to, quite simply, get on a plane and never again set foot in Spain.


Dans l’Union européenne, il n’y a pas que les citoyens innocents qui profitent de la libre circulation des personnes. Cela a également été le cas d’Hussein Osman, âgé de 27 ans et suspecté d’avoir participé aux attentats de Londres, qui a pu se rendre à Rome sans aucune difficulté.

In the European Union, it is not only innocent citizens who benefit from the free movement of persons; so did Hussein Osman, a 27-year-old who was one of those suspected in connection with the attacks in London, who was able to travel to Rome without any problems, and that cannot be what Schengen is about.




Anderen hebben gezocht naar : avoir pu profiter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir pu profiter ->

Date index: 2025-08-19
w