Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter un mode de pensée raisonné
Adopté d'office
Avoir un cheminement de pensée raisonnée
Poser un regard raisonné
Réfléchir de manière raisonnée
Réputé avoir été adopté

Traduction de «avoir permis d’adopter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avoir le pouvoir exclusif d'adopter une interprétation d'un accord commercial multilatéral

to have the exclusive authority to adopt an interpretation of a multilateral trade agreement


adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée

think in an analytical way | think logically | analytical thinking | think analytically


réputé avoir été adopté [ adopté d'office ]

deemed to have been adopted
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Le 16 janvier 2002, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 1390(2002) indiquant que les Taliban n'avaient pas répondu à ses demandes formulées dans un certain nombre de résolutions antérieures et condamnant les Taliban pour avoir permis que l'Afghanistan serve de base à des entraînements et à des activités terroristes et condamnant également le réseau Al-Qaida et d'autres groupes terroristes associés pour leurs actes terroristes et la destruction de biens.

(1) On 16 January 2002, the Security Council of the United Nations adopted Resolution 1390(2002) determining that the Taliban had failed to respond to its demands made in a number of previous resolutions and condemning the Taliban for allowing Afghanistan to be used as a base for terrorist training and activities and also condemning the Al-Qaida network and other associated terrorist groups for their terrorist acts and destruction of property.


M. Daniel Turp: Avant de poser mes questions, madame la présidente, j'aimerais profiter de la présence des fonctionnaires du ministère des Affaires étrangères, que nous avions reçus au comité avant leur départ pour Rome, pour les féliciter, et leur demander de transmettre ces félicitations à Philippe Kirsch qui présidait la conférence, d'avoir permis l'adoption de ce statut de Rome qui crée la Cour pénale internationale.

Mr. Daniel Turp: Before asking my question, Madam Chair, I would like to take advantage of the presence of the officials from the Department of Foreign Affairs, whom we received here in the committee before they left for Rome, to congratulate them and ask them to pass on my congratulations to Philippe Kirsch, who chaired the conference, for permitting the adoption of the Rome statute which created the International Criminal Court.


Je remercie le comité de m'avoir invité à parler de mon projet de loi et je remercie le gouvernement en particulier de l'avoir fait adopter en deuxième lecture et de lui avoir permis d'atterrir en comité.

I thank the committee for hearing me in respect of my bill, and I thank the government in particular for allowing this bill to pass second reading and come before the committee.


Merci de nous avoir permis d’adopter le budget 2011 aujourd’hui, afin que nous puissions commencer de le mettre en œuvre efficacement début janvier l’année prochaine.

Thank you for making it possible for us to adopt the 2011 budget, today, so that it can be put into effect efficiently at the very beginning of January next year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens à remercier le député libéral d'avoir permis l'adoption de notre budget ainsi que de notre stratégie en matière de science et de technologie.

I want to thank that Liberal member for allowing our budget to pass and our science and technology strategy to go through.


Les heures et les heures de débat, les audiences, les heures supplémentaires tard le soir et tout le travail accompli, tout cela a permis d'arriver à un excellent résultat, sous la présidence émérite du député d'Edmonton-Centre, à qui il faut rendre hommage pour avoir facilité l'adoption de ce projet de loi amélioré sur la qualité de l'air et les changements climatiques.

The hours and hours of debate, the hearings, the extra sitting hours into the evening and all of the work which went into it with the highly successful result under the skilful leadership of the member for Edmonton Centre, to whom we must give credit for helping to get this much improved clean air and climate change bill through.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais remercier la commissaire Ferrero-Waldner et M. Gloser pour leurs déclarations, mais permettez-moi avant tout de remercier tous les membres des autres groupes pour l’accueil qu’ils ont réservé à l’initiative prise par les Verts dans le cadre de ce débat, et en particulier de nous avoir permis, durant la période de session, d’adopter une motion de compromis à laquelle nous pouvons tous nous identifier et que je considère comme un signal important au vu de la situation actuel ...[+++]

– (DE) Mr President, I wish to thank Commissioner Ferrero-Waldner and Mr Gloser for what they have said, but first let me thank all the Members from the other groups for welcoming the Greens’ initiative for this debate, and particularly for making it possible for us, during this part-session, to adopt a compromise motion with which we can all identify, something that I, particularly in view of the current situation, see as a good and important signal.


- (DE) Monsieur le Président, je tenais à remercier la Commission et le Conseil pour avoir permis l’adoption de ce document aujourd’hui, quatre mois après sa présentation et en première lecture.

– (DE) Mr President, I wanted to thank the Commission and the Council for making it possible for this document to be adopted today, within four months of its submission, and at first reading.


Cela a permis d’adopter une série d’amendements de compromis qui semble avoir été largement acceptée par la plupart des groupes parlementaires, le Conseil et la Commission.

This has led to the achievement of a compromise package of amendments, which appears to have been widely accepted by most parliamentary groups, the Council and the Commission.


Je voudrais remercier mes collègues du Bloc et du Parti réformiste d'avoir donné leur accord à ce processus aujourd'hui, ce qui a permis l'adoption aussi rapide du projet de loi pour que les agents de la paix puissent faire respecter les règlements dès cet été sur nos voies d'eau.

I would like to thank my colleagues from the Bloc and from the Reform Party for agreeing to this process today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir permis d’adopter ->

Date index: 2024-09-17
w