Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir fait défaut de produire
Avoir négligé de produire
Avoir omis de produire
Avoir une influence non négligeable

Traduction de «avoir négligé aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avoir négligé de produire [ avoir omis de produire | avoir fait défaut de produire ]

be in default in filing




avoir accès à des témoignages aussi complets et valables que possible

have access to the fullest and best possible account of the evidence


avoir la conscience aussi large que la manche d'un cordelier

have a conscience as wide as a church door
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces services pourront avoir des effets sociaux importants et changeront la manière dont les services publics seront assurés, mais ils auront aussi des effets économiques non négligeables en changeant la manière de faire des affaires.

While these services could have a major social impact and will change the way public services are provided, they will also produce significant economic effects by potentially transforming the way business is done.


7. déplore, cependant, qu'en ce qui concerne la révision des engagements, le Conseil ait décidé de négliger l'importance politique qu'il y avait à adopter la proposition de la Commission en tant que telle, et qu'il ait plutôt opté pour la compensation des crédits requis; estime que cette position est en contradiction avec l'esprit de la décision unanime prise lors de la signature du traité d'adhésion ainsi que de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006; souligne qu'une telle décision envoie un signal politique négatif, non seulement à la Croatie, mais aussi aux autre ...[+++]

7. Deplores the fact, however, that as regards the revision in commitments the Council decided to neglect the political importance of adopting the Commission's proposal as such, opting instead to offset the appropriations required; considers that that position contradicts the spirit of the unanimous decision taken when signing the Treaty of Accession as well as of the IIA of 17 May 2006; highlights that that decision sends a wrong political signal not only to Croatia but to the other candidate countries as well; stresses that that decision is accepted only because it concerns the last 6 months of the current MFF (2007-2013); points out that this should not constitute a precedent for future enlargements ...[+++]


On semble avoir négligé aussi le fait que les contrôles doivent avoir lieu.

Another important point that seems to have been overlooked is that controls are carried out.


Mais nous devons aussi avoir le courage de dire que des centaines de milliers de femmes sont aussi victimes de l'ignorance, de la négligence et de l'obscurantisme.

However, we should also have the courage to say that thousands of women are also the victims of ignorance, neglect and misinformation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais aussi remercier le Comité permanent de la condition féminine d'avoir soulevé cette question, parce que cet élément très important de la planification des Jeux olympiques de 2010 a été négligé.

I also want to thank the Standing Committee on the Status of Women for putting this issue forward, because this very important piece of the planning for the 2010 Olympic Games has been neglected.


7. déplore, cependant, qu'en ce qui concerne la révision des engagements, le Conseil ait décidé de négliger l'importance politique qu'il y avait à adopter la proposition de la Commission en tant que telle, et qu'il ait plutôt opté pour la compensation des crédits requis; estime que cette position est en contradiction avec l'esprit de la décision unanime prise lors de la signature du traité d'adhésion ainsi que de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006; souligne qu'une telle décision envoie un signal politique négatif, non seulement à la Croatie, mais aussi aux autre ...[+++]

7. Deplores the fact, however, that as regards the revision in commitments the Council decided to neglect the political importance of adopting the Commission's proposal as such, opting instead to offset the appropriations required; considers that that position contradicts the spirit of the unanimous decision taken when signing the Treaty of Accession as well as of the IIA of 17 May 2006; highlights that such decision sends a wrong political signal not only to Croatia but to the other candidate countries as well; stresses that that decision is accepted only because it concerns the last 6 months of the current MFF (2007-2013); points out that this should not constitute a precedent for future enlargements ...[+++]


Au Québec, on est pour le fait d'avoir un pays, mais on veut aussi que le Canada ait le sien et ne néglige pas ses parcs.

In Quebec, we want to have a country, but we also want Canada to have its own and to stop neglecting its parks.


Ces services pourront avoir des effets sociaux importants et changeront la manière dont les services publics seront assurés, mais ils auront aussi des effets économiques non négligeables en changeant la manière de faire des affaires.

While these services could have a major social impact and will change the way public services are provided, they will also produce significant economic effects by potentially transforming the way business is done.


une large proportion (85%) de la population interrogée se déclare «sensibilisée» à la problématique qu'elle considère comme «répandue» (63%) et «en croissance au niveau mondial» (55%); la quasi totalité (92%) de l'opinion publique européenne condamne moralement cette pratique qu'elle reconnaît comme «illégale» (88%), y compris même si à un degré moindre (74%) - pour des actes commis en dehors du territoire des Etats membres; une proportion non négligeable (4%) des personnes interrogées déclarent avoir été confrontées au problème d ...[+++]

A large proportion (85%) of those questioned were "aware" of the problem, which they regarded as "widespread" (63%) and "on the increase worldwide" (55%); There was almost universal moral condemnation (92%) of the practice, which was deemed "illegal" by 88%, with a slightly smaller number (74%) including acts committed outside the territory of the Member States in the definition; A small but significant proportion of those questioned (4%) claimed to have encountered the problem of child sex tourism on their holidays; Although the phenomenon also affects the EU territory it is seen by the majority of Europeans as particularly acute ...[+++]


Ainsi, le gouvernement britannique, première victime mais aussi premier coupable des ravages de cette épidémie, doit reconnaître certaines négligences évidentes, après avoir sousestimé les risques de l'ESB pendant des années et après avoir milité pour la levée de l'embargo sur la gélatine pour des raisons politiques (annexe III, partie B). Non content de ce laxisme, le gouvernement britannique n'a pas respecté les embargos sur les farines décrétés à partir de 1989 et de 1990 à 1994. La viande de boeuf sous embargo et les produits déri ...[+++]

The British Government, the principal victim but also bearing the bulk of the responsibility for the damage caused by this epidemic, must admit that it was negligent in some obvious areas; after underestimating the risks of BSE for years, having fought for the lifting of the embargo on gelatin for political reasons (Annex 3, part B), and yet not content with this lax approach, the British Government did not comply with the prohibitions on meal issued in 1989 and between 1990 and 1994, since beef and veal under prohibition and derived products were subject to inadequate inspections.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir négligé aussi ->

Date index: 2025-05-07
w