Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir juste vingt ans
Avoir une vue juste de
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "avoir notre juste " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement avoir peur.

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


C’est la raison pour laquelle j’estime que le paragraphe 12 de la résolution, dans lequel il est indiqué que nous entendons avoir davantage recours à notre instrument financier afin de renforcer, en vertu de l’état de droit, la bonne gouvernance, l’état de droit, les structures d’un État contre la désintégration de l’État, contre le crime organisé, contre l’impunité, qui a été critiquée à juste titre, est si important.

That is why I believe that paragraph 12 in the resolution, in which we state that we intend to make greater use of our financial instrument to reinforce good governance, the rule of law, the structures of a State under the rule of law against the disintegration of the State, against organised criminality, against that impunity, which has been quite rightly criticised, is so important.


Toutefois, notre rapporteur souligne à juste titre que, souvent, les jeunes quittent l’école sans avoir le bagage nécessaire pour jouer le rôle de citoyens, et souvent ils en savent peu sur l’UE ou d’autres gouvernements œuvrant en leur faveur.

However, our rapporteur makes the very fair point that often our youngsters leave school ill-equipped to participate as citizens, and often know little about the EU or other governments which work for them.


Toutefois, notre rapporteur souligne à juste titre que, souvent, les jeunes quittent l’école sans avoir le bagage nécessaire pour jouer le rôle de citoyens, et souvent ils en savent peu sur l’UE ou d’autres gouvernements œuvrant en leur faveur.

However, our rapporteur makes the very fair point that often our youngsters leave school ill-equipped to participate as citizens, and often know little about the EU or other governments which work for them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Madame la Présidente, je voudrais d’abord remercier notre collègue André Brie pour son rapport qui nous permet d’avoir une vision juste de la situation en Afghanistan, une vision proche aussi de celle que nous avons pu avoir ensemble sur le terrain, lors de notre visite en juin dernier, sous la conduite éclairée de Philippe Morillon.

– (FR) Madam President, I would first of all like to thank Mr Brie for his report, which has given us a fair picture of the situation in Afghanistan, one also very similar to that which we saw together on the ground when we visited last June, under the clear guidance of Mr Morillon.


Je remercie l'Union européenne d'avoir été vigilante et rapide, mais je tiens à ce que nous renforcions notre action et à ce que, par là, nous poussions à l'établissement d'une paix juste et durable.

I thank the European Union for having taken swift action, but I would like to stress that we must step up our work and, through this, we can establish a fair and lasting peace.


Lorsque j'entends le Bloc québécois—parce que l'on entend souvent des insanités du côté du Bloc québécois où on joue les persécutés et les chemises déchirées—dire: «On n'a pas notre juste part du gâteau», je leur dis, que non seulement je suis fier d'être un libéral, mais que je suis fier d'être un libéral du Québec parce que, encore une fois, dans ce projet de loi, non seulement nous allons avoir notre juste part, mais avec les améliorations qu'apporte ce projet de loi, les Canadiens recevront 242 millions de dollars de plus, et 78 p. 100 de ce montant ira au Québec.

When I hear the Bloc Quebecois say—and they do talk a great deal of nonsense, acting persecuted and offended—“We are not getting our fair share”, it makes me feel proud of being not only a Liberal but a Liberal from Quebec because, once again, not only are we going to get our fair share but, with the improvements contained in this bill, Canadians will receive $242 million, 78% of this amount going to Quebec.


Nous aimons mieux avoir notre juste part au niveau des dépenses ou des investissements qui peuvent aider l'économie québécoise qu'avoir notre juste part à d'autres niveaux.

We prefer to receive our fair share in the form of spending or investment that can help the Quebec economy obtain its fair share at other levels.


Par contre, dans mon comté de Chambly, qui n'est pas un comté pauvre mais qui n'est pas non plus un comté riche, qui est un comté qui se situe dans la moyenne comme la plupart de ceux que mes collègues représentent, on a l'impression de ne pas avoir notre juste part. C'est d'ailleurs quelque chose que le député néo-démocrate souligne très bien.

Meanwhile, in my riding of Chambly, which is neither poor nor rich, just average like most constituencies represented by my colleagues, we feel that we are not getting our fair share, as the hon. member from the NDP pointed out.


Là-bas, on en est à 4 p. 100; nous en sommes à 7,2 p. 100 ou à 8 p. 100. On dirait qu'on est peut-être conservateur en citant un taux de 7,2 p. 100; donc c'est probablement plutôt 8 p. 100. Pour avoir notre juste part de la croissance, nous devons avoir une structure fiscale qui ressemble davantage à celle des États-Unis pour inciter ces sociétés en expansion à investir ici, qu'elles soient du secteur manufacturier—et je pense ici à l'économie du savoir—ou que ce soit des sociétés qui ont des installations de programmation et de recherche.

They're at 4%; we're at 7.2% or 8%. It sounds like it's maybe a soft 7.2%, so it's probably 8%. If we're going to get our fair share of the growth, we're going to have to have a tax structure that is more in line with the U.S. to attract the expansion of these companies to invest here, both in manufacturing and—I'm talking knowledge-based now—in programming and research facilities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir notre juste ->

Date index: 2021-04-24
w