Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir aussi couru

Traduction de «avoir lutté aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avoir la conscience aussi large que la manche d'un cordelier

have a conscience as wide as a church door




avoir accès à des témoignages aussi complets et valables que possible

have access to the fullest and best possible account of the evidence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ressort de toutes les études effectuées que la généralisation de la corruption constitue une source d’inquiétude importante pour les citoyens[39]. Si le fait de traduire en justice des personnalités de premier plan accusées de corruption peut avoir un effet positif sur la perception du problème, la lutte contre la corruption à tous les niveaux passe aussi par des efforts soutenus visant à réduire les risques dans ce domaine et à ...[+++]

Surveys consistently show high levels of public concern about the prevalence of corruption.[39] Whilst bringing to justice high-profile figures facing corruption charges can have a positive impact on perceptions, addressing corruption at all levels also requires sustained efforts to reduce the opportunities for corruption, and then to show that consequences result when it is uncovered.


L'honorable Wilfred P. Moore : Honorables sénateurs, j'interviens moi aussi pour rendre hommage à Son Excellence A. Paul Cellucci, qui est mort dans sa ville natale, Hudson, au Massachusetts, le samedi 8 juin 2013, après avoir lutté pendant cinq ans contre la sclérose latérale amyotrophique, communément appelée maladie de Lou Gehrig.

Hon. Wilfred P. Moore: Honourable senators, I also rise to pay tribute to His Excellency A. Paul Cellucci, who departed this life in his hometown of Hudson, Massachusetts, on Saturday, June 8, 2013, after a five-year battle with amyotrophic lateral sclerosis, commonly called Lou Gehrig's disease.


L'Afrique de l'Ouest aussi lutte actuellement contre une recrudescence massive de l'influenza aviaire, après avoir été pendant plusieurs années indemne d'infections.

Also, Western Africa is currently fighting a massive ‘flare up’ of highly avian influenza after several years of freedom from infection.


Il ressort de toutes les études effectuées que la généralisation de la corruption constitue une source d’inquiétude importante pour les citoyens[39]. Si le fait de traduire en justice des personnalités de premier plan accusées de corruption peut avoir un effet positif sur la perception du problème, la lutte contre la corruption à tous les niveaux passe aussi par des efforts soutenus visant à réduire les risques dans ce domaine et à ...[+++]

Surveys consistently show high levels of public concern about the prevalence of corruption.[39] Whilst bringing to justice high-profile figures facing corruption charges can have a positive impact on perceptions, addressing corruption at all levels also requires sustained efforts to reduce the opportunities for corruption, and then to show that consequences result when it is uncovered.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je trouve malheureux qu'après avoir mené des luttes aussi importantes pendant nombre d'années sur des questions qui se rapportent aux femmes, on ne soit plus capable aujourd'hui de continuer à faire évoluer le dossier des femmes au Canada.

I find unfortunate that after having waged such important fights for a number of years on issues relating to women, we are not able anymore to continue to make progress on women issues in Canada.


Après avoir lutté aussi longtemps pour permettre aux Nisga'as d'être propriétaires fonciers, il serait difficile d'adopter un régime qui permettrait que le territoire pour lequel ils se sont longuement battus passe en d'autres mains que celles des Nisga'as à cause simplement de la loi (1225) Bien entendu, on pourrait envisager toutes sortes de possibilités à part celle d'octroyer un droit de propriété en fief simple sans restriction.

Having struggled so long to achieve Nisga'a ownership of land, it's difficult to embrace a system under which this hard-fought-for land base might fall out of Nisga'a hands simply by operation of law (1225) There is, of course, a spectrum of possibilities that could be considered, short of the granting of unrestricted fee simple estates described above.


L'honorable Joyce Fairbairn : Honorables sénateurs, c'est avec grande tristesse mais aussi avec grande fierté que je prends la parole aujourd'hui pour souligner la mémoire d'un ami de longue date et d'un sénateur dynamique, Ray Perrault, qui s'est éteint au cours du week-end dernier après avoir lutté contre la maladie de Parkinson.

Hon. Joyce Fairbairn: Honourable senators, it is with a combination of great sadness and pride that I speak today in memory of a long-time friend and vigorous member of this chamber. Ray Perrault passed away last weekend after a battle with Parkinson's disease.


À l’époque moderne, aucun autre pays en Europe n’a été aussi isolé, oppressé, et n’a subi de telles persécutions en matière de religion ou de liberté intellectuelle. Pourtant, sa population a joué un rôle crucial dans l’histoire culturelle de l’Europe médiévale, comptant en son sein Skanderbeg, le dernier grand Européen à avoir lutté pour la libération du joug ottoman, de même que la Ligue de Prizren, qui a joué un rôle important au XIXe et au XXe siècle, mais qui a été trahie par l’Europe au ...[+++]

No other country in Europe has, in modern times, been so oppressed and isolated and endured such persecution, whether for the sake of religion or of intellectual freedom, even though its people played a vital part in the cultural history of medieval Europe, including among their own number Skanderbeg, the last great European to fight for freedom from the Ottomans, and also – with the League of Prizren – in that of the 19th and 20th centuries, only to be betrayed by Europe at the Congress of Berlin – in other words, a country that was among the first victims not only of Fascism but also of Communism, and which is only now beginning to ret ...[+++]


«Aussi est-il très important, dans le cadre de la lutte contre la fraude et la corruption, qu'un échange permanent puisse avoir lieu entre l'OLAF et les membres des organes judiciaires nationaux, sur les meilleures pratiques et les attentes mutuelles», a-t-il ajouté.

“Therefore it is very important for the fight against fraud and corruption that a permanent exchange between OLAF and members of the national judiciary bodies on best practices and mutual expectations takes place”, he added.


- (IT) Madame la Présidente, après les événements du 11 septembre, l'Europe et ses institutions doivent elles aussi percevoir une responsabilité et avoir le courage d'arriver au plus vite à un accord entre les États membres sur la lutte contre le terrorisme et, en général, sur la lutte contre la grande criminalité organisée.

– (IT) Madam President, after the events of 11 September, Europe and the European institutions must also assume their responsibility and find the courage to achieve a joint agreement between the Member States on combating terrorism and, in general, combating organised crime, without delay.




D'autres ont cherché : avoir aussi couru     avoir lutté aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir lutté aussi ->

Date index: 2024-09-13
w