Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réputé avoir été lu
Réputé avoir été lu aux fins du compte rendu

Vertaling van "avoir lu hier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ne pas manipuler avant d’avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité.

Do not handle until all safety precautions have been read and understood.


réputé avoir été lu [ réputé avoir été lu aux fins du compte rendu ]

deemed read
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Brian Jarvis: Bon, tout ce que je peux dire après avoir lu hier soir la transcription des délibérations de ce comité en mai à ce sujet, je pense que Mme Beaumier a énoncé avec éloquence et clairement l'objectif de son projet de loi.

Mr. Brian Jarvis: Well, all I would say is having looked last evening at the transcript of what went on before this committee in May on this, I think Madam Beaumier stated the goal of her bill perfectly eloquently and clearly.


Après avoir lu le compte rendu de l'inquisition conservatrice d'hier, les éventuels témoins que moi-même ou un autre député de l'opposition pourrions proposer pourraient fort bien reconsidérer leur comparution par crainte d'être soumis à un pareil interrogatoire disgracieux à propos de questions sans rapport avec le sujet à l'étude.

After reading the proceedings of yesterday's Conservative inquisition, prospective witnesses I or any other member of any opposition party propose to any committee could well reconsider appearing before a committee because they may be subject to such a disgraceful interrogation on issues that have nothing whatsoever to do with the issue before any committee.


J'imagine, pour avoir lu les débats et suivi certaines des délibérations d'hier soir, qu'il y a un consensus dans cette Chambre pour que nous saisissions toutes les occasions raisonnables pour évaluer les options et faire tout ce que nous pouvons.

I suspect, having read the debates and followed and watched some of the debates last evening, it would be the consensus of this place that we take every reasonable opportunity to assess the options and do whatever we can.


L'hon. Don Boudria (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, je félicite l'honorable député d'avoir lu mon communiqué de presse, hier, parce que c'est exactement ce que j'ai dit: «On a besoin de la vérificatrice générale pour connaître la vérité».

Hon. Don Boudria (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, I commend the hon. member for having read my press release yesterday, because that is indeed exactly what I said, “We need the auditor general to find out the truth”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la presse et les dépêches d’agence d’hier soir, j’ai lu que M. Barroso, avant même d’avoir reçu ces lettres, s’exprime déjà sur les résultats des auditions. Il déclare en effet que le contenu de ces lettres ne l’intéresse pas et estime, en substance, que la composition de sa Commission est parfaite et qu’aucun changement n’est à envisager.

I read in yesterday’s evening newspapers and in yesterday evening’s press agency reports that Mr Barroso, even though these letters are not yet in his possession, is already making statements about the outcomes of the hearings, to the effect that he is not interested in what the letters contain, regards – in as many words – his own Commission as perfectly suitable, and is unwilling to make any changes.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, après avoir lu les propos du ministre responsable de parrainer cette motion à la Chambre des communes et écouté ceux du sénateur Hébert hier, nous devons nous interroger sur le manque de sérieux que le gouvernement apporte à la formation d'un comité mixte et aux travaux qu'il veut lui confier.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, having read the words of the minister responsible for sponsoring this motion in the House of Commons, and having listened to Senator Hébert yesterday, we must question the lack of importance the government attaches to the striking of a joint committee and the mandate it wishes to confer upon that committee.




Anderen hebben gezocht naar : réputé avoir été lu     avoir lu hier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir lu hier ->

Date index: 2022-04-15
w