Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sans avoir l'air d'y toucher

Vertaling van "avoir jamais toucher " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. considérant que, le 8 novembre 2013, le typhon Haiyan a balayé les Philippines, détruit des villes entières, faisant un nombre encore inconnu – éventuellement des milliers – de morts et des millions de sans-abri; considérant que cette tempête, la plus forte enregistrée tempête à avoir jamais toucher terre, pourrait être une illustration du grave danger que constituent les conditions météorologiques extrêmes, de plus en plus fréquentes;

I. whereas on 8 November 2013 Typhoon Haiyan devastated the Philippines, destroying entire towns, leaving a still unknown number of people – possibly thousands – dead and millions homeless; whereas this storm, which is the strongest recorded storm ever to make landfall, could demonstrate the grave danger of increasingly frequent extreme weather conditions;


Je n'ai jamais pensé de la sorte et je ne pense toujours pas que ce soit le cas. Le simple fait que j'aie versé des milliers et des milliers de dollars au programme d'assurance-emploi au cours de ma carrière ne signifie pas, à mon avis, que je devrais de ce simple fait avoir le droit de toucher cet argent.

I never felt, and I still do not feel, that simply because I may have put many, many thousands of dollars into the unemployment insurance program over my career, I do not feel that it is something I should be entitled to simply because I put the money in.


L'assurance-emploi ne veut rien dire pour eux parce qu'ils n'ont jamais fait partie de la population active et vous ne pouvez pas toucher l'assurance-emploi à moins d'en avoir fait partie.

Unemployment insurance doesn't mean anything to them because they've never been in the workforce, and you can't get UI unless you have been.


Bâle II ne peut cependant avoir pour effet de toucher ceux qui n’ont jamais joué aucun rôle dans la déstabilisation des marchés financiers. C’est le cas des PME européennes, qui - on ne le répétera jamais assez - constituent l’épine dorsale de notre économie et le seul facteur capable de nous aider à sortir de la crise économique.

The fallout from Basel II must not, however hit those who had no part in destabilizing the financial markets – in particular the small and medium-sized enterprises in the European Union, who, as is constantly reiterated, form the backbone of our economy and are the only means whereby we may be brought out of economic crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous savez qu'un membre de la Force régulière cotise pendant 20 ans à l'assurance-emploi.Moi, j'ai cotisé pendant 27 ans mais je n'ai jamais pu toucher de prestations après avoir quitté la Force régulière parce que j'ai obtenu une indemnité de départ.

As you know, a regular force member who pays into EI for 20 years in the service— I paid for 27 years, but I could not draw EI after I got out of the regular force because I got a severance package, so I'm not entitled to it.




Anderen hebben gezocht naar : sans avoir l'air d'y toucher     avoir jamais toucher     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir jamais toucher ->

Date index: 2023-09-12
w