Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après avoir entendu
Celui qui tranche une affaire doit l'avoir entendue

Vertaling van "avoir entendu rappeler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


celui qui tranche une affaire doit l'avoir entendue

he who decides must hear
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui a trait à la position du gouvernement, après avoir entendu rappeler la longue liste de ce que fait le gouvernement, il faut se demander pourquoi nous traversons actuellement une crise au Canada.

In terms of the government position, after hearing the long list of all it is doing, it begs the question, why do we have a crisis in this country?


Moi aussi j'ai écouté avec attention le discours de la députée, monsieur le Président, et je suis content de l'avoir entendue rappeler les principes qui sous-tendent le plan d'action économique de cette année.

I, too, was quite interested in the member's speech, Mr. Speaker. I certainly appreciate her enunciating some of the principles that are in the economic action plan for this year.


La Commission, après avoir entendu les parties, rappelle que le texte de l'engagement est ambigu, dans la mesure où il ne prévoit ni n'exclut expressément une conversion monétaire et qu'il convient donc d'apporter des éclaircissements dans l'intérêt de la sécurité juridique.

The Commission, after hearing the parties, reiterates that the text of the undertaking is ambiguous, in so far as it does not expressly provide for a currency conversion, nor does it rule out such a conversion, and that, therefore, a clarification is appropriate in the interest of legal certainty.


Je me rappelle parfaitement avoir entendu Mme Palacio déclarer que la question ne reviendrait à l’ordre du jour qu’au moment où une nouvelle catastrophe nucléaire surviendrait.

I remember well that Mrs Palacio once said that the issue would only appear on the agenda again when the next nuclear disaster happened.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Lorsque je pense à la crise qui a frappé ce secteur, je me rappelle avoir entendu l’ancien Premier ministre espagnol, José María Aznar, raconter que l’ancien président des États-Unis, George W. Bush, s’était étonné d’apprendre que les voitures, et non les produits agricoles, constituaient la première exportation d’Espagne.

– (PT) When I think about the crisis that has hit this sector, I remember hearing the former prime minister of Spain, José María Aznar, recounting how the former president of the United States of America, George W Bush, was astonished to learn that the foremost Spanish export was not an agricultural product, but cars.


Donc, avant de rappeler, par exemple, la vérificatrice générale pour nous parler de son rapport, avant donc d'avoir interrogé les agences de publicité qui sont au centre de toute cette question, avant de rappeler M. Gagliano sans avoir entendu d'autres fonctionnaires—des gens qui ont travaillé pour lui, des gens qui faisaient partie de son cabinet ministériel—et avant de commencer à faire revenir des témoins que nous avons déjà ent ...[+++]

Now, before we call back, for instance, the Auditor General to comment on her report, before we've been able to properly interrogate the ad agencies who were at the centre of this, before we call back Mr. Gagliano before we've heard from other people in the public service—people who worked for him, people who were in his ministerial office—and before we start calling witnesses back a second time, which could then require calling them back yet again, a third time, following further testimony and further potential contradictions, I think we should proceed in a detached, professional, and systematic manner, such as the one we agreed on cons ...[+++]


C’est également un point négatif que l’on ne soit pas encore parvenu à atteindre une solution progressive pour la question kurde, où les conditions sont bien meilleures aujourd’hui. À ce sujet, je dois dire à Mme Stenzel que je ne me rappelle pas avoir entendu Ecevit dire que le kurde était un dialecte turc.

It is also a bad sign that no gradual solution has been found to the Kurdish question, the prerequisites for which are much improved today although, Mrs Stenzel, I am unaware of any statement by Ecevit that Kurdish is a Turkish dialect.


Voilà ce que j’aurais aimé dire à M. Martin si celui-ci, d’une façon que j’estime peu courtoise et peu conforme aux exigences de la démocratie, au respect du droit des minorités et aux usages parlementaires, n’avait décidé d’entrée de jeu, sans même m’avoir entendu, que l’observation que je comptais faire au regard des articles 180 et 181 de notre Parlement n’était pas un rappel au règlement.

This is what I would have said to Mr Martin if he had not immediately decided, without even listening to me, that the comment which I wanted to make under Rules 180 and 181 was not a point of order. I must say that he acted in a manner rather lacking in courtesy and which ignored the requirements of democracy, respect for the rights of minorities and parliamentary practice.


AFRIQUE AUSTRALE - AFRIQUE DU SUD Le Conseil, rappelant ses conclusions du 19 avril 1994 sur ses relations futures entre l'Union européenne et l'Afrique du Sud, après avoir entendu un rapport de la Commission sur ses récents contacts avec le nouveau gouvernement sud-africain, - rappelle la détermination de l'Union européenne d'apporter son soutien au processus de transition en cours en Afrique du Sud et sa disponibilité à contribuer à la reconstruction et au développement économique de ce pays ...[+++]

SOUTHERN AFRICA - SOUTH AFRICA The Council, referring to its conclusions of 19 April 1994 on future relations between the European Union and South Africa and having heard a report from the Commission on its recent talks with the new South African Government, - reiterated the European Union's determination to support the transition process underway in South Africa and its readiness to contribute to the reconstruction and economic development of that country; - confirmed the Union's willingness to conclude an agreement swiftly with South Africa on the basis of the package of measures adopted last April, and requested the Commission to press on with its contacts with the new South African Government to that end; - recorded its agreement in p ...[+++]


Entre le 1er et le 6 juillet, 56% d'Européens se rappellent d'avoir entendu parler du Conseil de Corfou.

Between 1 and 6 July, 56% of Europeans remember having heard about the Corfu Council.




Anderen hebben gezocht naar : après avoir entendu     avoir entendu rappeler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir entendu rappeler ->

Date index: 2023-05-07
w