Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après avoir entendu
Avoir beaucoup de partisans
Celui qui tranche une affaire doit l'avoir entendue

Traduction de «avoir entendu beaucoup » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
celui qui tranche une affaire doit l'avoir entendue

he who decides must hear




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Bill McMackin: Je comprends, mais si j'ai eu beaucoup de mal à répondre à cette question, c'est parce que je ne crois pas avoir entendu beaucoup de petits entrepreneurs, au cours des dernières années, demander une augmentation des primes.

Mr. Bill McMackin: I understand, but the reason I found it very difficult to respond to that issue was that I don't know that I've heard a lot of small-business people come out in the past number of years asking for the premiums to go up.


Je trouve très curieux d'avoir entendu beaucoup de gens présenter des arguments au sujet des définitions — des arguments très juridiques —, mais de n'avoir jamais entendu un avocat avancer de tels arguments.

It is very interesting that I have heard the argument about definitions, which is a very legal argument, from many people, but I have never heard it from a lawyer.


J'ai pris ma décision après avoir entendu beaucoup de mes électeurs, tant ceux qui étaient en faveur de la proposition que ceux qui s'y opposaient, et après avoir participé aux nombreuses heures de débat, ici, à la Chambre des communes.

I made my decision after hearing from many of my constituents on both sides of this issue and participating in hours of debate here in the House of Commons.


Si nous sommes d’accord sur ces quatre points, et après avoir rencontré les différents groupes, après avoir entendu l’intervention de M. Rapkay, celle de Mme Thyssen et celle de beaucoup d’autres, je pense pouvoir dire qu’il y a quand même là un fond commun de consensus, des perspectives de compromis, il me semble qu’il est possible de faire progresser ce dossier tout en gardant les principes qui sont les nôtres, du marché intérieu ...[+++]

Having met the various groups and heard the speeches by Mr Rapkay, Mrs Thyssen and many others, I think I can say that, if we agree about these four points, we do have a basic consensus on this matter and prospects for compromise. I think it is possible to take this matter forward while sticking to those principles of ours that define our European model: those of the internal market, respect for the rules of competition and defence of the general interest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, je tiens seulement à apporter à M. Barón la réponse qui suit: jusqu’à cet après-midi, j’avais du respect pour M. Barón, beaucoup de respect. Après l’avoir entendu et avoir vu tous ses efforts pour détruire ce respect, je dois dire qu’il a réussi: je ne le respecte plus.

– (ES) Mr President, I only wish to respond to Mr Barón by saying the following: before this afternoon, I had respect for Mr Barón, a lot of respect; having heard him, and having seen the great effort he has made to destroy that respect, he has succeeded: I no longer have any respect for him.


- Madame la Présidente, je n'avais pas l'intention d'intervenir, mais, après avoir entendu beaucoup de collègues néerlandais s’exprimer sur la problématique de l'euthanasie, je souhaiterais dire un mot parce que, en Conférence des présidents, au nom de mon groupe, je me suis opposé au débat, non parce que je suis contre un débat sur l'euthanasie - et mon groupe n'est certainement pas opposé à un tel débat - mais il ne nous a pas paru extrêmement sain de le mener selon une procédure d'urgence, à la va-vite, sans compter le risque d'interférer dans un débat national.

(FR) I was not intending to take the floor, but having heard many of the Dutch Members give their opinion on the problem of euthanasia, I should like to make a brief point as, at the Conference of Presidents, I spoke on behalf of my group to oppose the debate. This is not because I am against a debate on euthanasia – and my group is certainly not opposed to a debate on this – but we did not believe that it was a good idea to hold such a debate under the urgent procedure, and to rush through it, not to mention the risk of interfering in a national debate.


- Monsieur le Président, après avoir entendu le commissaire Vitorino et plusieurs de mes collègues, je vois que nous avons tous en commun le souci de l'information des citoyens, et j'ai entendu avec beaucoup d'intérêt le commissaire nous demander plus de moyens que ceux qui étaient prévus dans l'avant-projet de budget et le budget.

– (FR) Mr President, having listened to Commissioner Vitorino and several of my fellow Members, I can see that we share a concern to provide information to our citizens, and I listened with great interest to the Commissioner asking us for more resources than those which were set aside in the preliminary draft budget and the budget.


Après avoir tenu de nombreuses réunions dans diverses régions du pays et avoir entendu beaucoup de témoignages, de présentations et de discussions, le comité est arrivé à la conclusion et a fait rapport aux deux Chambres que le Sénat devrait être élu par les gens et il a formulé des suggestions sur la façon de s'y prendre.

After many meetings in various parts of the country and hearing much evidence, submissions, and discussion, the committee came to the conclusion and reported to both Houses that the Senate should be elected by the people, and it set out suggestions as to how this could be achieved.


Pendant des années, nous avons eu une coopération politique européenne, dans le cadre de laquelle nous avons entendu beaucoup de déclarations retentissantes, peut-être même un peu trop, mais ces déclarations survenaient quelques semaines après qu'elles eussent pu avoir le moindre effet sur les événements.

We had years of European political cooperation, during which there were lots of ringing declarations, perhaps slightly too many of them, some weeks after they could actually have any effect on events.


Je ne crois pas avoir entendu beaucoup de voix - à quelques notables exceptions près - affirmer que les juges ne devaient pas contribuer à la réputation du Canada relativement aux affaires internationales.

I did not hear many voices - although there were some notable exceptions - indicating that judges should not contribute to Canada's welfare in international issues.




D'autres ont cherché : après avoir entendu     avoir beaucoup de partisans     avoir entendu beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir entendu beaucoup ->

Date index: 2025-09-22
w