Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atermoyer
Avoir les mains libres pour
Avoir tendance à tout remettre au lendemain
Avoir toute la latitude voulue
Avoir toute latitude
Avoir toute liberté de
Faire traîner les choses
Lanterner
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent
On ne peut pas gagner sur les deux tableaux
On ne peut pas tout avoir et ne rien payer
On ne peut pas être et avoir été
On ne peut vendre le cochon et garder l
On ne saurait vouloir la pomme et le paradis
On ne saurait vouloir les choses et leur contraire
Prêt dénonçable en tout temps
Remettre au lendemain
Temporiser

Traduction de «avoir dénoncé tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes ...[+++]

Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutrition of varying severity with secondary endocrine and metabolic changes and disturbances of bodily functi ...[+++]


avoir toute latitude [ avoir toute la latitude voulue ]

have wide discretion


avoir les mains libres pour | avoir toute liberté de

to be able to


prêt dénonçable en tout temps

loan callable without notice


On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent [ On ne peut pas être et avoir été | On ne peut pas gagner sur les deux tableaux | On ne saurait vouloir les choses et leur contraire | On ne peut pas tout avoir et ne rien payer | On ne saurait vouloir la pomme et le paradis | On ne peut vendre le cochon et garder l ]

You can't have your cake and eat it too


tout passeport, toute pièce d'identité ou tout document de voyage censé avoir été délivré par le All Palestine Government

any passport, identity or travel document purporting to be issued by the All Palestine Government


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


garder 100% de liquidités, tout son avoir en espèces

stay 100% in cash


faire traîner les choses | avoir tendance à tout remettre au lendemain | remettre au lendemain | atermoyer | temporiser | lanterner

procrastinate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qui plus est, après avoir dénoncé tout projet de taxe sur les iPod, le Parti conservateur vient d'en imposer une par des moyens détournés.

Wow. As well, a party that denounced an iPod tax has now introduced its own through the back door.


a) de sensibiliser les personnes travaillant dans le lieu de travail de la fonction publique aux pratiques conformes à l'éthique en milieu de travail et d'encourager le respect de ces pratiques; b) de protéger l'intérêt public en instituant un mécanisme pour permettre aux fonctionnaires de la fonction publique de dénoncer en toute confidentialité des abus ou omissions dans le lieu de travail à un commissaire indépendant qui pourra mener des enquêtes à leur sujet, assurer le suivi nécessaire et faire rapport au Parlement relativement à toute irrégularité vérifiée et non corrigée; c) de protéger ces fonctionnaires contre des mesures de représai ...[+++]

(a) to educate persons working in the Public Service workplace on ethical practices in the workplace and to promote the observance of these practices; (b) to protect the public interest by providing a means for employees of the Public Service to make allegations of wrongful acts or omissions in the workplace, in confidence, to an independent Commissioner who will investigate them and seek to have the situation dealt with, and who will report to Parliament in respect of problems that are confirmed but have not been dealt with; and (c) to protect employees of the Public Service from retaliation for having made or for proposing to make, i ...[+++]


Ces types d’obstacles doivent être levés dans un système futur et nous devons veiller à ne pas accepter une deuxième période d’engagement sans avoir dénoncé tout cela très clairement et obtenu des modifications.

These kinds of obstacles must be changed in a future set-up, and we should take care that we do not just take a second commitment period without making this very clear and having it corrected.


10. condamne le harcèlement judiciaire dont les personnes qui ont participé en toute légitimité à la manifestation de la "stratégie 31" font l'objet (rassemblements organisés pour appuyer l'article 31 de la Constitution russe garantissant la liberté de rassemblement en Russie); dénonce toutes les peines prononcées à l'encontre des manifestants et en particulier la condamnation à 15 jours de prison de l'ancien premier ministre Boris Nemtsov pour avoir participé ...[+++]

10. Condemns judicial harassment of legitimate demonstrators of the so called Strategy 31 - rallies held in support of Article 31 of the Russian Constitution guaranteeing freedom of assembly in Russia; denounces all sentences imposed on demonstrators with regard, in particular, to the one of 15 days given to Former Deputy Prime Minister, Mr Borys Nemtsov, due to his attendance of the December Strategy 31 demonstration in Moscow;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. dénonce le manque de transparence sur la manière dont l'accord politique a été obtenu au sien du Conseil européen, tant pour le volet dépenses que pour le volet recettes du CFP; insiste pour avoir lui-même toutes les informations pertinentes dont disposent la Commission sur le niveau convenu des allocations nationales au titre de la politique de cohésion et de la politique agricole commune, y compris les dérogations et les allocations spécifiques de chaque État membre; demande également toutes ...[+++]

5. Denounces the lack of transparency in the way the political agreement was reached by the European Council on both the expenditure and the revenue side of the MFF; insists that it must have all relevant information at the disposal of the Commission on the level of agreed national allocations under cohesion and agricultural policies, including the derogations and specific allocations to each Member State; also requests all relevant information on the impact per Member State of the decisions taken on the revenue side of the MFF;


Pendant 17 mois, des gens qui ont été victimisés après avoir dénoncé des actes répréhensibles sont venus des États-Unis et de tout le Canada pour témoigner.

We had 17 months essentially of having people make representations as witnesses from the United States and all over Canada, people who essentially had been victimized as whistleblowers.


Nous ne sommes pas les seuls à avoir dénoncé son inertie en regard de tout le phénomène de la mondialisation et de l'entrée dans le marché canadien des produits de la Chine et de l'Inde.

We were not the only ones to denounce its lack of action on the whole issue of globalization and the entry of products from China and India on the Canadian market.


- (EL) Monsieur le Président, après avoir dénoncé l’hypocrisie de tous ceux qui, jusque dans cette enceinte, ont, par le passé, chanté les louanges des criminels de l’UCK en les qualifiant de combattants de la liberté et en leur offrant toute l’aide politique possible, après avoir évoqué le cynisme de tous ceux qui ont applaudi aux bombardements de l’OTAN en Yougoslavie et, par la suite, à l’envoi de troupes d’occupation au Kosovo au titre d’aide humanitaire et de pacification, je voudrais rap ...[+++]

– (EL) Mr President, after condemning the hypocrisy of everyone, including in this House, who previously sang the praises of the criminals of the KLA, calling them freedom fighters and giving them all manner of political assistance, and recalling the cynicism of everyone who welcomed the criminal bombing of Yugoslavia by ΝΑΤΟ, followed by the despatch of occupying forces to Kosovo disguised as humanitarian assistance and peacemakers, I should like to remind the House that when you sow a wind you reap a hurricane.


Après tout, ce n'est pas très grave puisque, par ailleurs, il est aussi question, à partir des GSM de troisième génération, d'éviter la fracture numérique, celle que va dénoncer fortement mon collègue Paasilina. Donc tout étant dans tout, il est assez normal que nous puissions avoir ce débat d'un genre collectif.

All things considered, it does not matter very much since, furthermore, the aim of third-generation GSMs is also to avoid the digital divide, which Mr Paasilinna will strongly criticise. All in all, therefore, it is perfectly normal for us to have this kind of joint debate.


À l'assurance-chômage, il a appliqué ce que les conservateurs disaient, mais cela après l'avoir dénoncé tout au long de la campagne électorale.

In the case of unemployment insurance, it implemented the reform that the Conservatives had in mind, but only after condemning it throughout the election campaign.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir dénoncé tout ->

Date index: 2021-06-16
w