Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir une grande facilité d'expression
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
Revenu des placements francs d'impôts
S'exprimer avec aisance
S'exprimer couramment
S'exprimer facilement
SECRET UE

Vertaling van "avoir déjà exprimé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
revenu des placements francs d'impôts [ revenu de placement exonéré pour avoir déjà été imposé ]

franked investment income


s'exprimer couramment [ s'exprimer facilement | s'exprimer avec aisance | avoir une grande facilité d'expression ]

be fluent in


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


accroissement des avoirs à vue exprimés dans la monnaie nationale du tireur

increase in sight assets in the national currency of the drawing units
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est de retour en prison pour purger une peine de 14 ans, après avoir déjà purgé 14,5 ans d'une peine de 15 ans pour avoir dit aux gens où ils pouvaient mettre des affiches et des lettres, au moment où Deng Xiaoping consolidait son pouvoir et permettait la liberté d'expression par l'entremise d'une institution qu'on appelle le Mur de la démocratie. Toutes sortes de personnes ont exprimé leurs points de vue en disant que si on voulait moderniser des domaines tels que l'agriculture, l'industrie et la technologie, ...[+++]

He is back in prison facing another 14 years, having already served 14.5 of a 15-year sentence for the crime of having said, when Deng Xiaoping was consolidating his power and was permitting the expression of opinion through the institution known as the Democracy Wall, where people could put up posters and letters and there was this great outpouring of views, that for modernization of things like agriculture, industry, technology all well and good, but if we do not also pay attention to democracy then we are doomed to fail and that Deng Xiaoping and he named Deng Xiaoping by name and that was probably the crime for which he is being puni ...[+++]


La dérogation a été accordée sans qu'il ne soit tenu compte des répercussions possibles que cette mesure pouvait avoir non seulement sur l'industrie de transformation européenne, mais aussi et surtout sur celle des autres pays tiers, notamment les pays ACP, comme la commission de la pêche du PE l'a déjà exprimé dans son avis sur la proposition du Conseil relative à la conclusion de l'accord de partenariat intérimaire entre la Communauté européenne, d'une part, et les États du Pacifique, d'autr ...[+++]

That derogation has been granted without taking into account its potential impact not only on the European processing industry but also, more importantly, on that in third countries, including the ACP countries. This has already been emphasised by the Committee on Fisheries in its opinion on the Proposal for a Council Decision concerning the Conclusion of an Interim Partnership Agreement between the European Community and the Pacific States.


Cette communauté, bien qu'elle n'ait pas d'école, a déjà exprimé le désir d'en avoir une.

Even though it does not have a school, this community would like to have one.


Je fais valoir un point que je crois avoir déjà exprimé. Avant qu'il ne reste plus que sept sénateurs qui appuient le Parti conservateur, le premier ministre a l'obligation, envers son gouvernement, son caucus et les gens qui ont voté pour son parti, d'être capable d'aller de l'avant avec son programme.

I make the point that I think I have made before: Before we find ourselves with only seven supporters of the Conservative Party left, the Prime Minister owes it to his government, to his caucus, and to the people who voted for his party to be able to move ahead with his agenda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite exprimer toute ma gratitude à la Commission pour avoir abordé le sujet des microcrédits dans le cadre d’un rapport spécifique datant de novembre 2007, même s’il est vrai que le Parlement avait déjà exprimé, l’été dernier, son souhait que nous oeuvrions sur ce point.

I wish to express my gratitude that the Commission addressed the topic of micro-credit in a separate report back in November 2007, although it is also true that Parliament had already requested that summer that we work on this subject.


Je me joins de tout cœur à mes collègues qui ont déjà exprimé leur sympathie face à la souffrance indicible du peuple chinois, et je remercie en particulier M. Sterckx d’avoir signé le registre de condoléances de la Représentation chinoise à Bruxelles en notre nom à tous.

I can wholeheartedly join those Members who have expressed their deep sympathy for the inexpressible suffering of the Chinese people and I particularly appreciate Mr Sterckx signing the book of condolence at the Chinese Representation in Brussels on behalf of us all.


- (IT) Monsieur le Président, une fois de plus, j’interviens ici sur un sujet sensible, à propos duquel d’autres députés, et moi-même, se sont déjà exprimés en d’autres occasions et que le commissaire Barnier connaît très bien, ne fût-ce que pour en avoir déjà discuté d’innombrables fois avec nous. Ce sujet est la protection des îles, des régions parmi les plus défavorisées de l’Union européenne.

– (IT) Mr President, once again, I am speaking in this House on a sensitive subject, one which myself and other Members, have spoken about at other times and one with which Commissioner Barnier is very familiar, not least because he has discussed it with us on countless occasions: the protection of islands, of some of the most disadvantaged regions in our European Union.


Néanmoins, après avoir déjà débattu au sein de cette Assemblée les propositions de Mme Gradin, effort qui a du reste été très utile à d’autres, comme les États-Unis, qui disposent déjà d’une législation fédérale pour lutter contre la traite des personnes, je doit exprimer ici la grande inquiétude que j’éprouve quant à l’attitude du Conseil lors de sa dernière réunion.

However, having debated Mrs Gradin’s proposals in this House, which of course have been very useful to some others, such as the United States, which already have federal legislation to combat human trafficking, I must express my great concern at the Council’s attitude at its last meeting.


La Filipino Association of Manitoba, que mon collègue d'en face connaît très bien pour en avoir déjà été le président, a fait des revendications et exprimé publiquement son indignation à l'égard du gouvernement, qui considère cette mesure comme une vache à lait et une machine à faire des sous, quand le seul objectif de l'association est de réunir les familles philippines au pays.

The Filipino Association of Manitoba, as my hon. colleague across the way knows very well because he is a former president of that association, has made very public demands. Its members have let their feelings be known very publicly about how offended they are that the government chose to look to them as some kind of a cash cow or revenue generator when all they are trying to do is reunite their families in this country.


M. Nadeau a déjà exprimé la même préoccupation que nous à propos de l'impact que risque d'avoir le projet de loi sur la manipulation des produits par des jeunes de moins de 18 ans.

Mr. Nadeau has already outlined our concern about the potential impact of the bill on the handling of products by people under 18.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir déjà exprimé ->

Date index: 2022-08-12
w