Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir donné du coude
Avoir donné du genou
Avoir donné un coup de coude
Avoir donné un coup de genou
Avoir donné un coup du bout du bâton
Coup de coude
Infraction pour avoir donné du coude
Infraction pour avoir donné du genou
Infraction pour avoir donné un coup de coude
Infraction pour avoir donné un coup de genou
Infraction pour avoir donné un coup du bout du bâton

Vertaling van "avoir donné enfin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
infraction pour avoir donné du coude [ infraction pour avoir donné un coup de coude ]

infraction for elbowing


infraction pour avoir donné du genou [ infraction pour avoir donné un coup de genou ]

infraction for kneeing


avoir donné du coude | avoir donné un coup de coude | coup de coude

elbowing


avoir donné du genou | avoir donné un coup de genou

kneeing


infraction pour avoir donné un coup du bout du bâton

infraction for butt-ending [ infraction for head-butting ]


avoir donné un coup du bout du bâton

butt-ending | head-butting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, en rejetant une question de privilège qu’elle ne trouvait pas fondée de prime abord, la présidence a parfois conseillé à l’intéressé de recourir plutôt à la procédure normale, qui est de présenter une motion de fond après en avoir donné avis, pour saisir la Chambre de l’affaire en question .

Finally, a number of Speakers, in deciding that a prima facie case did not exist, suggested to the Members concerned that the matter might instead be brought forward through the normal procedure, that is, as a substantive motion after proper notice.


Après avoir donné des exemples précis, après avoir interpellé le gouvernement sur ses problèmes de comportement et après avoir indiqué en toute bonne foi qu'il y avait moyen de travailler ensemble — on a souvent tendu la main au gouvernement — j'espère qu'il se servira du projet de loi C-55 comme d'un modèle à suivre, et qu'il respectera enfin l'ensemble de la population canadienne, c'est-à-dire l'ensemble des représentants légitimement élus qui siègent à la Chambre, afin de travailler de façon productive, raisonn ...[+++]

After giving specific examples, after calling out the government on some of its inappropriate behaviour and after saying in good faith that there is a way for us to work together—we reached out to the government repeatedly—I hope it will regard Bill C-55 as an example to follow and that it will finally respect all Canadians, that is, all of the legitimately elected representatives who sit in the House, in order to work productively, rationally and respectfully, to hold real debates in the hopes of achieving better results.


Enfin, je m'en voudrais de ne pas remercier le ministre Ritz, le ministre Fast et le premier ministre Stephen Harper de nous avoir donné leur appui et leur aide, et d'avoir donné suite à bon nombre de priorités cernées dans le cadre de la Table ronde sur la chaîne de valeur de l'industrie du boeuf.

Finally, I would be remiss not to thank Minister Ritz, Minister Fast and Prime Minister Stephen Harper for their support and assistance, and for moving forward with many of the priorities that have been identified at the beef value chain round table.


Enfin, étant donné l'importance du dumping qui pourrait avoir lieu, il est raisonnable de conclure que les importateurs avaient connaissance ou auraient dû avoir connaissance de la situation.

Finally, given the extent of the dumping that may be occurring, it is reasonable to assume that the importers would be aware, or should be aware, of the situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant de tirer ma révérence, je tiens à remercier trois premiers ministres: Paul Martin, d'avoir fait un grand acte de foi en m'invitant à faire partie de son Cabinet; Jean Chrétien, de m'avoir fait vivre l'expérience du comité constitutionnel de 1992 et de ne pas m'avoir expulsée malgré le fait que je n'ai pas toujours suivi la ligne de parti et, enfin, notre premier ministre actuel, d'avoir rendu justice aux familles des victimes de meurtre et de leur avoir donné un certai ...[+++]

As I take my leave, I feel the need to thank three Prime Ministers: Paul Martin for a huge leap of faith in allowing me to join his cabinet; Jean Chrétien for giving me the experience of the 1992 constitutional committee and for not throwing me out of the party for my sometimes contrary voting record; and finally, our current Prime Minister for giving the families of murder victims a measure of justice and peace through consecutive sentencing.


Enfin, étant donné l’importance du dumping qui pourrait avoir lieu, il est raisonnable de conclure que les importateurs avaient connaissance ou auraient dû avoir connaissance de la situation.

Finally, given the extent of the dumping that may be occurring, it is reasonable to assume that the importers would be aware, or should be aware, of the situation.


Enfin, étant donné l'incidence que les actions unilatérales de certains gouvernements peuvent avoir sur les marchés physiques et la volatilité des prix, une meilleure gouvernance et un dialogue international dans ce domaine s'avèrent nécessaires.

Finally, given that unilateral actions by certain governments are also a factor that can affect physical markets and cause price volatility, there is a need for improved governance and international dialogue in this area.


Enfin, je vous remercie encore une fois de m'avoir donné l'occasion de comparaître devant vous. Je réitère que cette nouvelle loi est essentielle pour tous les Canadiens, et que cette loi doit comporter l'engagement du gouvernement que tout citoyen canadien pourra évoluer avec fierté dans une société libre et démocratique en sachant que sa participation à sa croissance joue un rôle significatif pour les générations futures.

In conclusion, I thank you once again for this opportunity to address you today and wish to reiterate that new legislation is essential to all Canadians, legislation that encompasses a commitment by government that every Canadian citizen will walk proudly in a free, democratic society knowing that our participation in its growth has truly made a difference to future generations.


Donc, il est important de remercier la Commission, de remercier notre rapporteur, M. Staes, pour avoir donné enfin du sens au Livre blanc qu'avait présenté Romano Prodi et qui comportait un chapitre sur la chaîne alimentaire et sur l'alimentation animale.

The important thing, then, is to thank the Commission, and our rapporteur, Mr Staes, for having finally made sense of the White Paper presented by Romano Prodi, which included a chapter on the food chain and animal feedingstuffs.


enfin, le CEPD est opposé à l'échange de données à caractère personnel entre Eurojust et l'Organisation mondiale des Douanes, étant donné qu'il ne semble pas y avoir de réel besoin en ce qui concerne ce type d'échanges.

finally, the EDPS is opposed to the exchange of personal data between Eurojust and the World Customs Organisation since there does not seem to be any clear need for such exchange.




Anderen hebben gezocht naar : avoir donné du coude     avoir donné du genou     coup de coude     avoir donné enfin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir donné enfin ->

Date index: 2022-08-17
w