19. rappelle aussi à la Commission que les initiatives de codification et de refonte sont adoptées par le Parlement dans des délais raisonnables et que, s'il peut y avoir des délais plus longs en ce qui concerne les autres initiatives de simplification, cela est dû au fait que ces initiatives constituent des propositions législatives ordinaires, qui, en tant que telles, sont soumises à la procédure normale d'adoption et aux délais habituels;
19. Reminds the Commission likewise that codification and recasting initiatives are adopted by Parliament within reasonable deadlines and that, in so far as there may be longer deadlines with regard to other simplification initiatives, this is due to the fact that these provisions are ordinary legislative proposals, which as such are subject to the normal adoption procedure and the usual deadlines;