Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALARA
Aussi faible que raisonnablement possible
Avoir aussi couru

Traduction de «avoir aussi raisonnablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aussi faible que raisonnablement possible | ALARA [Abbr.]

as low as reasonably achievable | ALARA [Abbr.]


avoir accès à des témoignages aussi complets et valables que possible

have access to the fullest and best possible account of the evidence


avoir la conscience aussi large que la manche d'un cordelier

have a conscience as wide as a church door
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous montre aussi que si vous deviez décider, contrairement à mon avis à moi tout seul, de ne pas avoir de contention physique, de grâce mettez-en une dans la tradition canadienne de dire « employez uniquement la force raisonnablement nécessaire ».

I show you there as well that if you were to decide, contrary to my lonely view here, not to have a physical restraint, please put one in along the Canadian tradition of saying, " only as much force as reasonably necessary'.


Ceux que nous faisons venir ici devraient avoir de bonnes raisons pour être réétablis à titre de réfugiés au sens de la Convention, et devraient avoir aussi raisonnablement de chance de succès au Canada.

Those we do bring in here should have a strong case for being resettled as convention refugees, as well as for having a reasonably good chance for succeeding in Canada.


Vous avez dit avoir des travailleurs contractuels ou des services aussi près de la personne qu'il est raisonnablement possible de l'être?

You mentioned that you have contract workers or you have services as reasonably close as possible to the actual individual?


J’apprends par la presse que, depuis le mois de décembre dernier, ces restitutions dans le domaine de la viande ont considérablement augmenté ; je note aussi que, au cours de l’année 2001, cette réduction a été due en grande partie à l’appréciation du dollar et non à une quelconque réforme de la politique agricole ; je constate également que les volumes de subvention de tous les produits qui ne figurent pas à l’annexe I ont enregistré des augmentations substantielles. Il s’agit d’une situation inquiétante à mes yeux et je voudrais demander à M. le commissaire Franz Fischler s’il pense raisonnablement ...[+++]

According to the press, since last December this type of compensation has risen very substantially in the meat sector. I must also point out that in 2001 this reduction was closely connected to the rise in the value of the dollar and not to any reform of agricultural policy; and I must also say that there have been substantial increases in the amounts of subsidies for all products not included in Annex I. This is a situation that concerns me and I should like to ask Commissioner Fischler if he thinks it realistic that these reforms of the CAP that he has been talking about will be carried out in good enough time to be able to gradually ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout d'abord, un agent doit avoir raisonnablement lieu de penser qu'un acte terroriste risque ou va avoir lieu et doit aussi avoir raisonnablement lieu de soupçonner que l'individu en question risque ou va participer audit acte.

First of all, any officer would have to reasonably believe that a terrorist act would or will take place and in addition have a reasonable suspicion that the individual involved would participate in that particular act.


Ils veulent à présent avoir l'assurance que le long parcours qui sépare la semence ou l'étable du marché, du supermarché, de l'usine de transformation, du four, du réfrigérateur et de la table est aussi sûr que ce à quoi l'on peut raisonnablement s'attendre.

The public wants to be reassured that the long road from seed or stable to market, supermarket, processing plant, oven, fridge and table is as safe as can reasonably be expected.


Les médecins qui traitent des toxicomanes devraient avoir accès à un large éventail d'options en matière de traitement, par exemple la substitution de drogues ou l'entretien, et des interventions capables d'aider les consommateurs à adopter des pratiques plus sûres et moins susceptibles d'avoir un impact non seulement sur eux, mais aussi sur leurs collectivités, lorsqu'on ne peut raisonnablement s'attendre à ce qu'ils cessent de co ...[+++]

Physicians dealing with the drug-dependent person should have a wide variety of treatment options, such as drug substitution or maintenance, and interventions that help drug users adopt safer measures of use, that are less likely to impact, not just on themselves but on their communities, in those situations where you can't reasonably expect them to cease their drug use at the present time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir aussi raisonnablement ->

Date index: 2025-05-28
w