Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pas avoir encore été examiné en deuxième lecture
Ne pas être rendu à l'étape de la deuxième lecture
Réputé avoir été lu
Réputé avoir été lu aux fins du compte rendu

Traduction de «avoir auparavent rendu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


réputé avoir été lu [ réputé avoir été lu aux fins du compte rendu ]

deemed read


ne pas être rendu à l'étape de la deuxième lecture [ ne pas avoir encore été examiné en deuxième lecture ]

await second reading
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Clifford Lincoln: Maintenant, si l'on prend tout cela en considération, et aussi le fait qu'il y a extrême urgence—j'espère avoir mal entendu quand vous avez dit que votre décision pourrait malheureusement être rendue après la signature du contrat si celle-ci a lieu la semaine prochaine, ce qui serait une véritable tragédie—dans tout ce dossier, et compte tenu de ce que M. Nadjiwan a dit au sujet de la loi, et je suis entièrement d'accord avec lui.Je ne l'avais jamais entendu auparavant ...[+++]

Mr. Clifford Lincoln: Now, when we take all of these things into consideration and also the fact that there's a tremendous urgency—and I hope I heard you wrong that your possible decision might come, unfortunately, after the signing of the contract if it's next week, which would be a real tragedy—when we look at the whole of this perspective, Mr. Nadjiwan's representations about the act, with which I concur 100%.Without hearing him before, I looked at it with colleagues, and I found out that what he was saying, especially in regard to the impacts on Indian lands and the trusteeship lands, is very compelling in the act, that under section ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 206 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne le droit au Programme canadien de stabilisation du revenu agricole (PCSRA), la procédure d’appel et l’exclusion du droit aux autres programmes agricoles fédéraux: a) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; b) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des raisons invoquées par le Sous-comité intermédiaire des appels pour rejeter les recomma ...[+++]

(Return tabled) Question No. 206 Mr. Alex Atamanenko: With respect to Canadian Agricultural Income Stabilization (CAIS) program entitlement, the appeals process and exclusion from entitlement to other federal agricultural programs: (a) are appellants entitled to know what recommendations are made by the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained by the appellant; (b) are appellants entitled to know on what grounds the Intermediate Appeals Sub-Committee rejects recommendations of the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained by the appellant; (c) has the CAIS administration ever issued rejection letters to an ap ...[+++]


Je laisserai à Neil Kinnock la charge de vous exposer plus en détail le contenu de cette réforme, non sans avoir auparavent rendu hommage à l'intelligence, à l'enthousiasme et à l'énergie avec lesquels il a mené ce travail.

I shall leave to Neil Kinnock the task of explaining the details of the reform, but I would first like to thank him for the intelligence, enthusiasm and energy he has brought to this exercise.


Pourquoi, un 24 décembre, à minuit, un groupe de hauts fonctionnaires des ministères du Revenu, des Finances et de la Justice avait-il rendu une décision anticipée favorable à une famille canadienne, après avoir rendu un jugement différent quelques semaines auparavant?

Why is it that, on a December 24, at midnight, a group of senior officials from the Departments of Revenue, Finance and Justice made an advance ruling in favour of a Canadian family, after having made a different decision just a few weeks earlier?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le fait de tirer profit d'un accès occasionnel ou régulier aux médias traditionnels ou électroniques en émettant un avis sur un instrument financier (ou indirectement, sur l'émetteur de celui-ci) après avoir effectué auparavant une opération sur cet instrument financier et de profiter par la suite de l'impact dudit avis sur le cours de cet instrument sans avoir simultanément rendu public ce conflit d'intérêts;

Taking advantage of occasional or regular access to the traditional or electronic media by stating an opinion about a financial instrument (or indirectly about its issuer) while having previously taken a position on that financial instrument and profiting subsequently from the impact of the opinion stated on the price of that instrument, without having simultaneously disclosed that conflict of interests to the public.


Désolé de vous avoir interrompue Mme Beth Phinney: M. Cutler a fait cette affirmation lors de son témoignage ici.depuis, des témoins ont affirmé que même au cours de 1998-1999, ils s'étaient rendu compte qu'il y avait le ministère des Travaux publics et à côté, il y avait une petite boîte qui regroupait des gens dont les activités portaient surtout ces derniers temps sur les commandites, mais qu'auparavant, elle s'occupait d'autres ...[+++]

Sorry to interrupt. Ms. Beth Phinney: Mr. Cutler said that during the time he was there.and we've had witnesses since who said that even during 1998-99 they realized that there was the Department of Public Works and then a little box on the side, and in this little box were people who were doing the activities that were to do more recently with sponsorship, but before that, with other programs.


Motion no 147 Qu'on modifie le projet de loi C-68, par adjonction, après la ligne 10, page 53, du nouvel article suivant: «108.2 (1) Commet une infraction quiconque après avoir détruit une arme à feu, une arme prohibée, une arme à autorisation restreinte, un dispositif prohibé ou des munitions prohibées ou après s'être rendu compte que de tels objets, auparavant en sa possession, ont été détruits, omet de signaler, avec une diligence raisonnable, leur ...[+++]

' Motion No. 147 That Bill C-68 be amended by adding after line 10, on page 53, the following new Clause: ``108.2 (1) Every person commits an offence who (a) after destroying any firearm, prohibited weapon, restricted weapon, prohibited device or prohibited ammunition, or (b) on becoming aware of the destruction of any firearm, prohibited weapon, restricted weapon, prohibited device or prohibited ammunition that was in the person's possession before its destruction, does not with reasonable despatch report the destruction to a peace officer, firearms officer or chief firearms officer (2) Every person who commits an offence under subsecti ...[+++]




D'autres ont cherché : réputé avoir été lu     avoir auparavent rendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir auparavent rendu ->

Date index: 2022-03-11
w