Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir priorité
Avoir tendance à
Avoir un titre de xxxx
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Avoir une pureté de xxxx
Chute après avoir buté contre un objet
Connaître personnellement
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Parti
Peur d'avoir une tumeur maligne
Prendre
Prendre rang
Stress
Sujet d'expérience
Sujet à examiner
Titrer xxxx
être habilité à agir
être sujet à

Traduction de «avoir au sujet » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to the extent of a dissociative stupor - F44.2), or by agitation and over-activity (flight reaction or fugue). ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il ...[+++]

Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutrition of varying severity with secondary endocrine and metabolic changes and disturbances of bodily functi ...[+++]




Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


parti(e) sans avoir obtenu son congé

Left without discharge


titrer xxxx [ titrer ,xxxx | titrer xxx 0/00 | avoir un titre de xxxx | avoir un titre de ,xxxx | avoir un titre de xxx 0/00 | avoir une pureté de xxxx | avoir une pureté de ,xxxx | avoir une pureté de xxx 0/00 ]

assay .xxxx fine


avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have


sujet à examiner | sujet d'expérience

proband | test person




chute après avoir buté contre un objet

Fall from bump against object
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chaque consultation publique couvre tous les sujets pertinents pour l'étape considérée de la procédure, et chacun de ces sujets ne peut être abordé que dans une seule consultation publique; toutefois, une même consultation publique peut avoir lieu dans plusieurs lieux géographiques.

Each public consultation shall cover all subject matters relevant to the particular stage of the procedure, and one subject matter relevant to the particular stage of the procedure shall not be addressed in more than one public consultation; however, one public consultation may take place in more than one geographical location.


Le ministre de la justice doit mettre en place un système afin de rendre compte de la mise en œuvre effective de la stratégie nationale de lutte contre la corruption (y compris statistiques sur les incidents en matière d'intégrité au sein de l'administration publique, détails des procédures et sanctions disciplinaires et informations sur les mesures structurelles appliquées dans les domaines vulnérables); faire en sorte que l'Agence nationale de gestion des avoirs saisis soit pleinement et véritablement opérationnelle de sorte qu'elle puisse publier un premier rapport annuel contenant des informations statistiques fiables au ...[+++]

The Minister of Justice should put in place a reporting system on the effective implementation of the National Anti-corruption Strategy (including statistics on integrity incidents in public administration, details of disciplinary procedures and sanctions and information on the structural measures applied in vulnerable areas). Ensure that the National Agency for the Management of Seized Assets is fully and effectively operational so that it can issue a first annual report with reliable statistical information on confiscation of criminal assets.


Je voudrais d’ores et déjà tordre le coup aux idées fausses que le public pourrait avoir au sujet de la sécurité nucléaire, notamment le fait que l’UE ne réaliserait qu’aujourd’hui l’importance de cette question, en prenant connaissance d’une crise extérieure à l’UE.

Let me already at the very outset dispel those misconceptions that the public may form regarding nuclear safety, namely that only now, in relation to an external crisis situation, does the EU realise the significance of the matter.


Entre deux fenêtres d’enchères sur la même plate-forme d’enchères, cette dernière peut modifier sa méthode, après avoir consulté l’instance de surveillance des enchères et obtenu son avis à ce sujet et après en avoir informé les autorités nationales compétentes visées à l’article 56.

In between two bidding windows on the same auction platform, the auction platform concerned may modify the methodology after having consulted the auction monitor, obtained its opinion thereon, and notified the competent national authorities referred to in Article 56.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant le début de la séance d’enchères, la plate-forme d’enchères arrête la méthode d’application du paragraphe 6, après avoir consulté l’instance de surveillance des enchères et obtenu son avis à ce sujet et après en avoir informé les autorités nationales compétentes visées à l’article 56.

Before an auction is started, the auction platform shall determine the methodology for the application of paragraph 6, after consulting the auction monitor and obtaining its opinion thereon and notifying the competent national authorities referred to in Article 56.


7. Avant le début de la séance d’enchères, la plate-forme d’enchères arrête la méthode d’application du paragraphe 6, après avoir consulté l’instance de surveillance des enchères et obtenu son avis à ce sujet et après en avoir informé les autorités nationales compétentes visées à l’article 56.

7. Before an auction is started, the auction platform shall determine the methodology for the application of paragraph 6, after consulting the auction monitor and obtaining its opinion thereon and notifying the competent national authorities referred to in Article 56.


Il ne peut y avoir de sujets tabous dans le débat européen.

There cannot be any taboo subjects in the European debate.


En outre, la tentative mise en œuvre, par le truchement de la «législation» communautaire, pour imposer à un État membre les traditions et les valeurs culturelles d’un autre ou la perspective particulière de l’un des États membres concernant des traditions ou des valeurs culturelles qui lui sont étrangères est à tout le moins révélatrice d’une attitude arrogante et totalement inacceptable dont nous ne voulons pas entendre parler - et ce quel que soit l’avis que l’on puisse avoir au sujet des traditions concernées.

Furthermore, the attempt, via Community ‘legislation’, to impose on one Member State either the traditions and cultural values of another or the particular perspective of one of the Member States on traditions or cultural values foreign to it is, as much as anything, indicative of an arrogant and totally unacceptable attitude, and something we do not wish to see.


Nous devons veiller dans les années à venir à ce que les divergences d’opinion que nous pouvons avoir au sujet du Proche-Orient - et qui sont peut-être nécessaires - ne permettent et ne cautionnent jamais des actes de violence verbale et physique à l’encontre des membres des communautés juives d’Europe.

We must ensure in the years to come that although we can have our differences about Middle East – and perhaps we should – those differences should never allow or permit verbal or physical violence against members of the Jewish communities of Europe.


À cet égard, elle voudrait demander à l’honorable parlementaire de lui fournir toute information qu’il serait susceptible d’avoir au sujet d’allégations de violation de la législation.

In this regard, it would ask the honourable Member to let it have any information he may have about alleged breaches of the legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir au sujet ->

Date index: 2025-09-15
w