Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter un mode de pensée raisonné
Avoir un cheminement de pensée raisonnée
En avoir assez
En avoir marre
En avoir ras-le-bol
Le droit d'avoir assez d'argent
Poser un regard raisonné
Réfléchir de manière raisonnée

Traduction de «avoir adoptés assez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Le droit d'avoir assez d'argent

The Right to Have Enough Money


adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée

think in an analytical way | think logically | analytical thinking | think analytically


avoir le pouvoir exclusif d'adopter une interprétation d'un accord commercial multilatéral

to have the exclusive authority to adopt an interpretation of a multilateral trade agreement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce qui nous inquiète surtout c'est que les gouvernements fédéral et provinciaux semblent avoir adopté pour stratégie de faire peur aux gens en répétant constamment qu'il n'y a pas assez d'argent.

What really bothers us is this situation where both federal and provincial governments seemed to be embarked on this hype and fear strategy that there is not enough money.


S’il avait fallu, là aussi, les mettre en œuvre malgré l’opposition, l’Espagne peut aujourd’hui se féliciter de les avoir adoptés assez tôt, au moment opportun, et constater qu’ils n’ont pas aggravé la situation des banques, loin de là, puisqu’ils l’ont renforcée.

Although there, too, they had to be implemented in the face of opposition, they are paying off today because they were implemented at an appropriately early point and they did not make the banking system worse; they made it more robust.


Je voudrais également remercier les membres de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie pour avoir adopté ce rapport à une majorité assez large et j’espère que demain, de nombreux députés voteront pour le rapport ici, au sein de cette Assemblée.

I also want to thank the members of the Committee on Industry, Research and Energy for having adopted this report by a fairly large majority and I hope that tomorrow many of the Members will vote for it here in this House.


Il a été assez clairement démontré que, après une transition, après avoir adopté la norme européenne, l'Irlande, par exemple, est devenue un centre d'exportations de services.

But the evidence is fairly clear that a country like Ireland, for example, has gone through the transition, has adopted the European standard, and has really become a platform for service exports as much as anything else.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. soulignant le fait que, sur la base des rapports stratégiques nationaux (National Strategic Reports) 2009 et du rapport stratégique de la Commission pour 2010 concernant la politique de cohésion et la mise en œuvre des programmes 2007-2013, les États membres semblent avoir utilisé de façons assez diverses les outils, les moyens et les modes de facilitation de la politique de cohésion proposés par la Commission pour faire face à la crise et augmenter les dépenses réelles (p.ex., modification des orientations stratégiques, des axes et des financements dans les programmes opérationnels, adoption ...[+++]

E. stressing the fact that, based on the National Strategic Reports for 2009, and the Strategic Report 2010 of the Commission regarding cohesion policy and the implementation of the programmes 2007-2013, the Member States appear to have made rather different uses of the instruments, means and methods for facilitating cohesion policy proposed by the Commission to combat the crisis and increase actual expenditure, such as changes to the strategic guidelines, the axes and financing for the operational programmes and the response to the simplification of implementing procedures,


E. soulignant le fait que, sur la base des rapports stratégiques nationaux (National Strategic Reports) 2009 et du rapport stratégique de la Commission pour 2010 concernant la politique de cohésion et la mise en œuvre des programmes 2007-2013, les États membres semblent avoir utilisé de façons assez diverses les outils, les moyens et les modes de facilitation de la politique de cohésion proposés par la Commission pour faire face à la crise et augmenter les dépenses réelles (p.ex., modification des orientations stratégiques, des axes et des financements dans les programmes opérationnels, adoption ...[+++]

E. stressing the fact that, based on the National Strategic Reports for 2009, and the Strategic Report 2010 of the Commission regarding cohesion policy and the implementation of the programmes 2007-2013, the Member States appear to have made rather different uses of the instruments, means and methods for facilitating cohesion policy proposed by the Commission to combat the crisis and increase actual expenditure, such as changes to the strategic guidelines, the axes and financing for the operational programmes and the response to the simplification of implementing procedures,


Jusqu'ici, ils semblent avoir adopté des solutions de façon assez unilatérale, sans consulter les premiers intéressés, les victimes, ni tenir compte de leurs préoccupations.

Thus far their solutions seemed to be fairly unilateral, without proper consultation or consideration of the wishes of the people involved, the victims.


Il est vrai que, si on prend une série de mesures - on a parlé du gel des avoirs et d'un certain nombre d'autres mesures -, il faudra veiller à ce que ces mesures, même si elles sont prises dans l'urgence, s'accompagnent cependant d'une évaluation systématique, effectuée de préférence peu après leur adoption, quelle que soit leur nature. Il sera naturellement nécessaire, me semble-t-il, que les mesures prises dans l'urgence soient assez vite et assez régul ...[+++]

It is true that if we take a range of measures – Members have referred to the freezing of assets and various other measures – we must ensure that, however urgent, they are accompanied by a systematic evaluation process, preferably conducted soon after their adoption, whatever their nature. I think that it will, of course, be necessary for urgent measures to be re-evaluated fairly early on and fairly regularly.


Ce gouvernement, ce ministre ainsi que ce premier ministre en face devraient remercier Brian Mulroney et son gouvernement d'avoir adopté des politiques qui leur ont permis de ne rien faire pendant sept ans et de présenter tout de même un assez bon bilan sur le papier.

This government, this minister and this Prime Minister opposite should be thanking Brian Mulroney and his government for the types of policies that enabled them to do nothing for seven years and look fairly good on paper despite that fact.


On souhaite qu'il puisse être adopté assez rapidement, mais après avoir été étudié en comité parce que des améliorations pourraient y être faites.

We hope that it will be passed quickly, but only after the committee has studied it, because the committee might improve it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir adoptés assez ->

Date index: 2024-07-10
w