Les équidés doivent, avant le jour de leur chargement en vue de leur expédition vers l'État membre de destination, avoir séjourné sans interruption sur le territoire ou sur une partie du territoire d'un pays tiers ou, en cas de régionalisation, sur la partie du territoire définie en application de l'article 13 paragraphe 2 point a) depuis une période à fixer lors de l'adoption des décisions à arrêter en application de l'article 15.
Before the day of loading for transportation to the Member State of destination, the equidae must have remained without interruption in the territory or part of the territory of a third country or, in the event of regionalization, in the part of the territory defined pursuant to Article 13 (2) (a) for a period to be determined in the decisions to be adopted pursuant to Article 15.