Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder
Accéder à Internet
Avoir accès
Avoir accès aux tarifs d'expédition
Avoir accès à Internet
Avoir accès à un crédit
Avoir des accès de toux
Avoir des quintes de toux
Avoir le droit de recourir à un crédit
Avoir libre accès
Effectuer un prélèvement sur un crédit
Permettre aux usagers d'avoir accès à
Pour que les usagers puissent avoir accès à
Prélever des sommes sur un crédit
Tousser par quintes

Traduction de «avoir accès seulement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pour que les usagers puissent avoir accès à [ permettre aux usagers d'avoir accès à ]

provide access to users


prélever des sommes sur un crédit [ effectuer un prélèvement sur un crédit | avoir le droit de recourir à un crédit | avoir accès à un crédit ]

have access to a vote


avoir accès aux tarifs d'expédition

compare provider shipping rates | use shipping rate information to prepare bids for clients | compare shipping rates across providers | have access to shipping rates


accéder à Internet | avoir accès à Internet

access Internet




Investir au Canada pour avoir accès à la fine pointe de la R-D canadienne en pharmacologie

The Case for Investing in Canada : Accessing Excellence in Pharmaceutical R&D


tousser par quintes | avoir des quintes de toux | avoir des accès de toux

hack




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
dans le cadre de l'accès progressif, les demandeurs doivent avoir acquis deux ans d'expérience dans la conduite d'un motocycle de catégorie A2 et avoir réussi seulement une épreuve de contrôle des aptitudes et des comportements ou avoir suivi une formation.

for progressive access applicants have to have acquired a two year experience on a motorcycle of category A2 and pass a test of skills and behaviour only, or to complete a training.


L'avis souligne que l'élargissement de l'accès à Internet peut non seulement étendre le choix offert aux consommateurs, mais aussi permettre aux personnes vivant dans des régions ultrapériphériques d'avoir accès à des biens et services auparavant hors de leur portée.

The opinion notes that broadening access to the internet can not only widen consumer choice, but allow people living in remote regions to have access to goods and services that they previously would not have had.


Il aide néanmoins les bibliothécaires à servir leur collectivité, les professeurs à avoir accès à de nouvelles ressources et les étudiants vivant dans des régions éloignées à avoir accès au monde entier, pas seulement le monde sur Internet, mais aussi le monde qu'on trouve encore dans les textes écrits, ainsi que sur des CD et des DVD.

However, it is a piece that helps librarians serve their communities and teachers to access new resources and helps remote students to access the entire world, not just the world on the Internet but also the world still on the printed page, and the world on CDs and DVDs.


Le système du brevet communautaire rendra non seulement la protection par le brevet plus efficace, plus aisée et moins coûteuse pour les entreprises qui ont déjà recours aux brevets pour protéger leurs inventions, mais il permettra aussi aux autres entreprises, et notamment aux PME, d'avoir plus facilement accès à cette protection.

The Community patent system will make patent protection more effective, easier and less costly not only for those businesses that already make use of patent protection but also make patenting more easily accessible for other businesses and in particular for SMEs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'obligation d'accès imposée devrait notamment comprendre le droit d'utiliser les fourreaux ou les armoires de rue afin de permettre aux tiers d'avoir accès à l'infrastructure passive et pas seulement à l'infrastructure active.

In particular, the access obligation imposed should also include the right to use ducts or street cabinets in order to allow third parties to have access to passive and not only active infrastructure.


La TV mobile ne donne pas seulement la possibilité de regarder la TV sur des supports mobiles, mais permet également d'avoir accès aux services audiovisuels à la demande.

Mobile TV not only makes it possible to watch TV on mobile devices, but also provides the opportunity to access on-demand audiovisual services.


Le problème c'est que—et vos propres fonctionnaires nous l'ont dit l'autre jour—sur la somme de 1,5 milliard de dollars à laquelle les producteurs pourraient avoir accès, seulement 250 millions ont été dégagés.

The problem is and your own bureaucrats told us this the other day of that $1.5 billion that producers could access, $250 million is all that's been triggered.


Pour les utilisateurs, l'avantage est non seulement d'avoir un accès en ligne direct au matériel relevant du domaine public, mais aussi de pouvoir aisément trouver du matériel soumis au droit d'auteur qu'ils souhaiteraient acquérir.

The advantage for the users is that they not only get direct online access to public domain material, but they can also easily find in-copyright content they may want to acquire.


Dans ce contexte, l'importance de la lutte contre la criminalité financière organisée ne tient pas seulement à la répression de l'acte criminel en tant que tel. Lorsqu'un tel acte ouvre la voie à d'autres agissements, peut-être plus graves encore, l'ouverture d'une enquête financière à son sujet devient un élément central de la stratégie de l'UE contre la criminalité organisée, car celle-ci ne peut survivre sans accès à l'argent ou à d'autres avoirs financiers. ...[+++]

Against this background, the fight against organised financial crime draws its importance not only from the criminal act as such. Where such an act provides the basis for committing other, possibly even more serious forms of crime, its financial investigation becomes a central element of the European Union's strategy against organised crime, because organised crime cannot survive without access to money or other financial assets.


Il y avait des iniquités dans l'actuelle Loi sur l'assurance-chômage en ce sens que certains pouvaient travailler 15 heures par semaine pendant 12 semaines et avoir accès par la suite à l'assurance-chômage, alors que d'autres qui occupaient des emplois à temps partiel pendant seulement 14 heures par semaine, et ce, possiblement pendant plusieurs années, n'avaient aucune chance d'avoir accès à l'assurance-chômage.

There are inequities in the existing Unemployment Insurance Act in that some people can qualify for UI after working 15 hours a week for 12 weeks, while others who work 14 hours a week in part time jobs, perhaps for several years, have no chance of receiving UI benefits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir accès seulement ->

Date index: 2025-07-14
w