Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'avocats
Autorité de surveillance des avocats
Avocat
Avocat d'affaires
Avocat pénaliste
Avocat spécialisé en droit de l'immigration
Avocate d'affaires
Avocate pénaliste
Bureau d'avocats
Bureau de consultation juridique
Cabinet d'avocats
Candidat unilingue
Candidate unilingue
Chambre de surveillance des avocats valaisans
Chambre des avocats
Chambre des examens d'avocat
Commission cantonale des examens d'avocat
Commission d'examen
Commission d'examen des candidats au barreau
Commission d'examen du barreau
Commission d'examens des avocats
Commission des examens d'avocat
Commission du Barreau
Confier une cause à un avocat
Conseiller en immigration
Conseillère en immigration
Constituer avocat
Constituer avoué
Déposer un mémorandum de défense
Engager un avocat
Juriste d'entreprise
Mandater un avocat
Privilège de client à procureur
Privilège des communications entre avocat et client
Privilège des communications entre client et avocat
Privilège des confidences à l'avocat
Privilège du secret professionnel de l'avocat
Secret professionnel
Secret professionnel de l'avocat
Secret professionnel liant l'avocat à son client
Secret professionnel qui lie un avocat à son client
Société d'avocats
étude d'avocats
étude légale

Traduction de «avocats unilingues » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
privilège de client à procureur | privilège des communications entre avocat et client | privilège des confidences à l'avocat | privilège du secret professionnel de l'avocat | secret professionnel de l'avocat

privilege for solicitor-client communication | solicitor-client privilege


confier une cause à un avocat | constituer avocat | constituer avoué | déposer un mémorandum de défense | engager un avocat | mandater un avocat

brief a barrister | enter an appearance | instruct a barrister


candidat unilingue [ candidate unilingue ]

unilingual candidate


secret professionnel [ secret professionnel de l'avocat | privilège du secret professionnel de l'avocat | secret professionnel qui lie un avocat à son client | secret professionnel liant l'avocat à son client | privilège des communications entre client et avocat ]

lawyer-client privilege [ solicitor-client privilege ]


société d'avocats [ cabinet d'avocats | bureau d'avocats | bureau de consultation juridique | association d'avocats | étude d'avocats | étude légale ]

law firm [ legal firm | law office | firm of lawyers ]


avocat | avocate pénaliste | avocat pénaliste | avocat/avocate

insurance lawyers | traffic law lawyer | administrative law lawyer | lawyer


Autorité de surveillance des avocats | Chambre de surveillance des avocats valaisans | Chambre des avocats | Commission du Barreau

Bar Association | Bar Council | Chamber of Lawyers | Law Society


Commission d'examens des avocats (1) | Commission des examens d'avocat (2) | Commission cantonale des examens d'avocat (3) | Chambre des examens d'avocat (4) | Commission d'examen du barreau (5) | Commission d'examen des candidats au barreau (6) | Commission d'examens pour les aspirants au barreau (7) | Commission d'examen (8)

Lawyers' Examination Board


avocat d'affaires | avocate d'affaires | avocat d'affaires/avocate d'affaires | juriste d'entreprise

corporate attorney | patent lawyer | business solicitor | corporate lawyer


avocat spécialisé en droit de l'immigration | conseillère en immigration | conseiller en immigration | conseiller en immigration/conseillère en immigration

senior immigration consultant | solicitor | immigration adviser | immigration advisor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, un accusé pourrait retenir les services d'un avocat unilingue avant même que le paragraphe 530(3) ne soit appliqué et que l'accusé ne soit informé par le tribunal de son droit d'avoir un procès dans sa langue.

Thus, an accused person might retain unilingual counsel even before subsection 530(3) is applied and the accused is informed by the court of his or her right to trial in his or her language.


Je les entends parler en ce qui concerne les juges de la Cour suprême, et c'est inouï: ils disent qu'il ne faudrait pas empêcher un très bon avocat unilingue francophone d'y siéger.

I hear them talking about the judges of the Supreme Court, and it is unbelievable: they say we should not prevent a very good unilingual francophone lawyer from sitting on the Court.


Le débat n'est pas de savoir si un avocat unilingue a le droit d'être nommé à la Cour suprême du Canada, mais plutôt si le justiciable a le droit de s'exprimer et de faire des observations écrites dans la langue de son choix devant un tribunal qui est en mesure de comprendre directement, sans l'aide d'un intermédiaire.

The debate is not whether a unilingual lawyer has the right to be appointed to the Supreme Court of Canada, but whether the defendant has the right to speak and make written observations in the language of his choice before a court that is able to understand him directly, without the assistance of an intermediary.


Si je peux me permettre une petite boutade, je trouve ironique que moi, avocat unilingue, je ne sois pas admissible à un poste de juge à la Cour suprême, alors qu'il y a tant d'autres raisons de ne pas vouloir me donner un emploi.

On a lighter note, I think it's ironic that I myself, as a unilingual lawyer, would not be eligible for appointment to the Supreme Court, when there are so many more relevant reasons why I shouldn't be eligible for employment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si tous les avocats unilingues anglophones du Canada avaient à plaider une cause devant un ou deux juges unilingues francophones de la Cour suprême et qu'ils devaient par conséquent être entendus par l'entremise de l'interprétation, je suis certain que la modification proposée par M. Godin aurait été adoptée depuis longtemps.

If all unilingual anglophone lawyers in Canada had to argue their cases before one or two unilingual francophone justices on the Supreme Court and therefore have to go through interpretation, I am sure that Mr. Godin's amendment would have been passed long ago.


w