Lorsque nous avons déposé la loi sur le blanchissage de l'argent devant le Parlement canadien, les avocats—l'Association du Barreau canadien étant notre organisation professionnelle nationale qui représente les avocats et dont la participation au mécanisme législatif se révèle souvent précieuse—a émis de fortes réserves, estimant que la loi remettait en cause le lien de confidentialité bien établi entre l'avocat et son client.
When we put t
he money-laundering legislation into the Canadian Parliament, the lawyers—a
nd the Canadian Bar Association is our national professional association of lawyers, and frequently and very usefully inputs the legislative process—raised considerab
le concern, as they felt the legislation impacted negatively upon conf
identiality and the long tradition ...[+++] of solicitor-client privilege.