Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avocat près de la cour de la chancellerie

Traduction de «avocat près de la cour de la chancellerie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avocat près de la cour de la chancellerie

equity lawyer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans cette province, seulement deux cours portant sur la violence ont été offerts au cours des dix dernières années, et près de 500 avocats y ont participé—quand on sait qu'il y a près de 1000 avocats qui sont reçus au Barreau de l'Ontario chaque année.

There have been two courses offered on issues of abuse in this province in the last 10 years, with a total of about 500 lawyers attending—and 1,000 lawyers are admitted to the bar each year in Ontario.


Ma pratique d'avocat à Hull m'a mené plus souvent qu'aucun autre avocat québécois, à l'époque, devant la Cour suprême du Canada où j'ai agi pendant près de 10 ans comme correspondant du procureur général du Québec et d'une trentaine de cabinets d'avocats.

Thanks to my law practice in Hull, I appeared more often than any other Quebec lawyer at the time before the Supreme Court of Canada, serving for more than 10 years as an agent of the Attorney General of Quebec and some 30 law firms.


né en 1940; différentes tâches d'enseignement auprès d'universités italiennes; conseiller juridique à la représentation permanente de l'Italie auprès des Communautés européennes (1984-1992); avocat près la Cour de cassation et d'autres juridictions supérieures; membre de la délégation italienne lors de négociations internationales et de conférences intergouvernementales, dont celles relatives à l'Acte unique européen et au traité sur l'Union européenne; responsable de ...[+++]

Born 1940; various teaching assignments at Italian universities; Legal Counsel to Italy's Permanent Representation to the European Communities (1984-92); Member of the Bar at the Court of Cassation and other higher courts; Member of the Italian delegation in international negotiations and at intergovernmental conferences including those on the Single European Act and the Maastricht Treaty; various editorial positions; Member of the Independent Group of Experts appointed to examine the finances of the European Commission (1999); Professor of European Law, Director of the Institute of International and European Law (University o ...[+++]


14. note que, suite à la création du Tribunal de la fonction publique et à l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie, le nombre global des juges, avocats généraux et greffiers s'élève désormais à 72 et que les dépenses de la Cour en véhicules ont augmenté de près de 50 %, passant de 809 853,24 EUR en 2005 (résultat) à 1 218 000 EUR en 2007 (estimation budgétaire).

14. Notes that following the creation of the Civil Service Tribunal and the accession of Bulgaria and Romania the overall number of judges, advocates-general and registrars has now reached 72 and that the ECJ's expenditure on vehicles has increased by some 50% from EUR 809 853.24 in 2005 (out-turn) to EUR 1 218 000 in 2007 (budget estimate);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. note que, suite à la création du Tribunal de la fonction publique et à l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie, le nombre global des juges, avocats généraux et greffiers s'élève désormais à 72 et que les dépenses de la Cour en véhicules ont augmenté de près de 50 %, passant de 809 853,24 euros en 2005 (budget prévisionnel) à 1 218 000 euros en 2007 (estimation budgétaire).

14. Notes that following the creation of the Civil Service Tribunal and the accession of Bulgaria and Romania the overall number of judges, advocates-general and registrars has now reached 72 and that the ECJ's expenditure on vehicles has increased by some 50% from EUR 809 853 24 in 2005 (out-turn) to EUR 1 218 000 in 2007 (budget estimate);


14. note que, suite à la création du Tribunal de la fonction publique et à l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie, le nombre global des juges, avocats généraux et greffiers s'élève désormais à 72 et que les dépenses de la Cour en véhicules ont augmenté de près de 50 %, passant de 809 853,24 EUR en 2005 (résultat) à 1 218 000 EUR en 2007 (estimation budgétaire).

14. Notes that following the creation of the Civil Service Tribunal and the accession of Bulgaria and Romania the overall number of judges, advocates-general and registrars has now reached 72 and that the ECJ's expenditure on vehicles has increased by some 50% from EUR 809 853.24 in 2005 (out-turn) to EUR 1 218 000 in 2007 (budget estimate);


En ce qui concerne l’article 81, il y a quelques jours, maître Tizzano, avocat général près la Cour de justice, a présenté ses conclusions dans l’affaire Bayer, relative au commerce parallèle de l’un des produits de cette société.

With regard to Article 81, just a few days ago, Mr Tizzano, the Advocate General of the Court of Justice, presented his conclusions on the Bayer case, relating to parallel trade in one of the company’s products.


Dans leurs arguments devant la cour, l'avocat du ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration prétendait que le rôle du CSRS est plus près d'un comité d'élaboration des politiques, tandis que l'avocat de M. Zundel disait que c'était strictement un comité administratif et que, en conséquence, il devait respecter les plus hautes normes d'impartialité selon le test de la personne indépendante informée.

In arguments before the courts counsel for the Minister of Citizenship and Immigration argued that SIRC's role is closer to a policy formation board, while Mr. Zundel's counsel argued that it was primarily adjudicative and therefore attracted the higher standard of impartiality mandated by the informed bystander test.


Dans l'affaire Gartside c. Outram de 1856, sir William Wood, vice-chancelier de la Cour de chancellerie du Royaume-Uni, a exposé l'effet du mensonge sur le principe de l'immunité judiciaire et sur celui du secret professionnel des avocats en disant:

In the 1856 United Kingdom case of Gartside v. Outram, Sir William Wood, Vice-Chancellor of the Court of Chancery, enunciated the effect of untruth on the doctrine of privilege and the doctrine of solicitor-client confidentiality, saying:




D'autres ont cherché : avocat près de la cour de la chancellerie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avocat près de la cour de la chancellerie ->

Date index: 2021-07-11
w