Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consultation des pays partageant le même avis
Nous-mêmes
Que nous avons nous-mêmes érigé
Se déclarer d'accord avec
Se rallier à l'opinion de
être du même avis que

Traduction de «avis—même si nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements




consultation des pays partageant le même avis

consultations with countries sharing the same opinion


être du même avis que | se déclarer d'accord avec | se rallier à l'opinion de

to agree to (business) | to agree with (persons)


Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Sue Barnes: Monsieur Mayfield, nous estimons qu'il faudrait envoyer un avis, même s'il ne s'agit pas d'un avis de convocation officiel.

Mrs. Sue Barnes: Mr. Mayfield, we thought a notice should go out, even though it won't say “notice of meeting”.


Je prends donc auprès de vous le ferme engagement de coopérer étroitement et en toute transparence avec le Parlement et de toujours tenir compte de vos avis, même lorsque nous serons en désaccord.

I therefore give you a firm commitment to work closely and in a transparent manner with the Parliament and always to take your views into account, even if there will be times where we do not agree.


Je prends donc, auprès de vous, le ferme engagement de coopérer étroitement et en toute transparence avec le Parlement, et de toujours tenir compte de vos avis, même lorsque nous serons en désaccord.

I therefore give you my firm commitment to cooperate closely with Parliament in complete transparency and always to take account of your views, even when we disagree.


Ce n'est pas juste de vous la poser, mais je reviens à cette notion d'avis juridique. Est-ce que vous pourriez nous dire ou est-ce que vous pourriez vérifier et nous communiquer ces renseignements, sans nous donner l'avis même, si le ministère de la Santé a déjà obtenu un avis juridique quant à l'application de l'article 16 de la Charte canadienne des droits et libertés par rapport à la Loi canadienne sur la santé et par rapport au Transfert canadien en matière de santé et programmes sociaux?

Can you tell us, or can you look into the matter and send us the information, without sending us the ruling, if the Department of Health has sought a legal opinion with regard to the application of section 16 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms, and whether it applies to the Canada Health Act and the Canada Health and Social Transfer?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le débat au Parlement aura peut-être permis de montrer que nous avions plus ou moins réussi à trouver un équilibre entre les différents avis, même si des améliorations sont encore possibles.

The debate in this House has perhaps shown that we have succeeded reasonably well in finding a balance between different views, even though there is scope for improvements.


Nous nous devons de donner notre avis aux habitants de nos circonscriptions, et mon avis est le suivant : malgré tous ses défauts et déficiences, nous devrions recommander cette directive, assorties d'amendements, aux nombreuses personnes effrayées et nerveuses, dont la préservation de la santé dépend de ces compléments alimentaires et dont certaines d'entre elles croient même que cela constitue une question de vie ou de mort.

We owe our constituents our judgement, and mine is that for all its flaws and deficiencies, the directive is one that should be commended, with amendments, to those many people who are frightened and nervous, who depend on these food supplements to preserve their health, and some of whom even believe it is a matter of life or death.


Nous ne sommes pas toujours du même avis que la Commission, mais nous partageons fondamentalement le même objectif, à savoir faire de la Commission une administration moderne et efficace.

We do not always agree with the Commission, but we basically have the same objectives, namely that the Commission should become an efficient and modern administration.


Parce qu'à mon avis, cela prouve que la BEI avance avec beaucoup de prudence, qu'elle est très prudente dans la poursuite de cette politique mais, en même temps et contrairement à la facilité matérielle, nous pouvons mener des opérations telles que celles que nous avons entreprises : nous pouvons être bien plus actifs dans le secteur privé, nous pouvons collaborer avec les banques locales, régionales et nationales, de sorte à multiplier notre action.

Because, in my opinion, this shows that the EIB is proceeding with extreme caution, that it is pursuing this policy with all possible care, but, at the same time – and this would not be possible with a facility – we can undertake operations which we have not attempted before: we can be much more active in the private sector and we can work together with local, regional and national banks, thereby greatly increasing our action; we can thus have a very different type of activity.


De l'avis même du vérificateur général, on peut aller chercher 80 p. 100 de ce montant, donc plus de 5 milliards de dollars, uniquement en fournissant les ressources adéquates pour aller les chercher. Pour conclure, nous ne souhaitons pas de nouvelles taxes et impôts généralisés, comme le recommandait la majorité libérale lors du dépôt du rapport du Comité des finances, mais en même temps, nous recommandons des voies, justement, pour aller améliorer un tant soit peu la situation des finances publiques canadiennes, du moins à court ter ...[+++]

In conclusion, we too are not in favour of new general taxes, as was recommended in the Liberal majority reports from the finance committee, but at the same time, we recommend that the government find ways to improve, even in the slightest way, the state of Canada's public finances, at least on the short term, because we have very serious longer term problems.


Il a dit : « À notre avis, même si nous ne réglementons pas en ce moment le secteur sans fil, et même si nous avons décidé bien avant l'entrée en scène de WIND que le marché était suffisamment concurrentiel pour ne pas devoir le faire, la loi comporte des dispositions auxquelles vous ne pouvez tout simplement pas contrevenir.

They said, " In our view, even though we don't regulate in wireless right now, and we made the decision well before WIND existed that the market was sufficiently competitive that we didn't have to, we also have in the act provisions that you simply can't breech.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avis—même si nous ->

Date index: 2021-01-24
w