Devant les faits qui établissent clairement que la ministre a sciemment induit la Chambre en erreur et compte tenu des précédents que je viens de citer, je suis d'avis que la question de privilège soumise par mon collègue est fondée à prime abord, et qu'en conséquence, il devrait être autorisé à présenter sa motion.
In light of these facts, which clearly establish that the minister deliberately misled the House, and given the precedents that I just cited, I believe that the question of privilege submitted by my colleague is a prima facie case. Consequently, he should be allowed to move his motion.