Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis scientifique
Conseil scientifique
Expertise scientifique
OSASTT
SBSTTA
évaluation scientifique

Traduction de «avis scientifiques rendus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
expertise scientifique [ avis scientifique | évaluation scientifique ]

scientific report [ scientific analysis | scientific assessment | scientific evaluation | scientific opinion ]


avis scientifique | conseil scientifique

scientific advice




Organe subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques | OSASTT [Abbr.] | SBSTTA [Abbr.]

Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice | SBSTTA [Abbr.]




ASEG : Avis scientifiques pour l'efficacité gouvernementale

SAGE: Science Advice for Government Effectiveness


Organe subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques

Subsidiary Body on Scientific, Technical, and Technological Advice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La proposition relative aux totaux admissibles de captures (TAC) pour le hareng, le cabillaud, le sprat et le saumon repose sur les avis scientifiques rendus par le Conseil international pour l'exploration de la mer et s'inscrit dans le droit fil du plan de gestion pluriannuel de la Baltique adopté l'année dernière par les États membres et le Parlement européen.

The proposed total allowable catches (TAC) for herring, cod, sprat and salmon stocks are based on scientific advice from the International Council on the Exploration of the Seas and follow the Baltic multiannual management plan adopted last year by Member States and the European Parliament.


Les avis scientifiques rendus sur les questions touchant à la protection de la santé et à la sécurité des travailleurs doivent se fonder sur les principes éthiques de l’excellence, de l’indépendance, de l’impartialité et de la transparence, comme l’explique la «communication de la Commission sur l’obtention et l’utilisation d’expertise par la Commission: principes et lignes directrices — «Améliorer la base de connaissances pour de meilleures politiques» (5), et suivre les principes de l’évaluation des risques éprouvés par les bonnes pratiques.

Scientific advice that is given on matters relating to the protection of workers’ health and safety must be based on the ethical principles of excellence, independence, impartiality and transparency, as developed in the Commission Communication on ‘The collection and use of expertise by the Commission: principles and guidelines. Improving knowledge for better policies’ (5), and it must be organised in accordance with best practice principles of risk assessment.


Récemment, les avis scientifiques n’ont pu être rendus par manque de données ou de tendances à évaluer, lorsque l’évaluation portait sur une période de trois ans.

Recently, scientific advice could not be delivered due to insufficient data or trends to be evaluated, when the evaluation concerned a period of three years.


· Les avis scientifiques rendus sur la résistance aux antimicrobiens par des organismes d’évaluation des risques de l’Union européenne, à savoir le Centre européen de prévention et de contrôle des maladies (ECDC), l’Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA), l’Agence européenne des médicaments (EMA), le Comité scientifique des risques sanitaires émergents et nouveaux (CSRSEN), ont constitué la base de la planification stratégique, par exemple, la mise au point de nouveaux antimicrobiens, le suivi de la résistance aux antimicrobiens et l’utilisation d’agents antimicrobiens.

- Scientific opinions on AMR by EU Risk Assessment bodies i.e. the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC), the European Food Safety Authority (EFSA), the European Medicines Agency (EMA), the Scientific Committee on Emerging and Newly Identified Health Risks (SCENIHR) have formed the basis for policy planning, for example, development of new antimicrobials and monitoring AMR and antimicrobial usage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· Les avis scientifiques rendus sur la résistance aux antimicrobiens par des organismes d’évaluation des risques de l’Union européenne, à savoir le Centre européen de prévention et de contrôle des maladies (ECDC), l’Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA), l’Agence européenne des médicaments (EMA), le Comité scientifique des risques sanitaires émergents et nouveaux (CSRSEN), ont constitué la base de la planification stratégique, par exemple, la mise au point de nouveaux antimicrobiens, le suivi de la résistance aux antimicrobiens et l’utilisation d’agents antimicrobiens.

- Scientific opinions on AMR by EU Risk Assessment bodies i.e. the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC), the European Food Safety Authority (EFSA), the European Medicines Agency (EMA), the Scientific Committee on Emerging and Newly Identified Health Risks (SCENIHR) have formed the basis for policy planning, for example, development of new antimicrobials and monitoring AMR and antimicrobial usage.


Les décisions relatives aux TAC doivent être prises sur la base d'avis scientifiques rendus par le CSTEP.

TAC decisions must be made on the basis of scientific advice as provided by STECF.


Dans les cas pour lesquels il n'existe encore aucun plan à long terme, les décisions relatives aux TAC sont prises sur la base d'avis scientifiques annuels rendus par le Conseil international pour l'exploration de la mer (CIEM) et le Comité scientifique, technique et économique de la pêche (CSTEP).

Where long-term plans are not yet in place, TAC decisions are taken on the basis of annual scientific advice from ICES and STECF.


3. Les conclusions des avis scientifiques rendus par le Centre en rapport avec des effets prévisibles sur la santé ne peuvent en aucun cas être tenues confidentielles.

3. The conclusions of the scientific opinions delivered by the Centre relating to foreseeable health effects shall on no account be kept confidential.


3. Les conclusions des avis scientifiques rendus par le Centre en rapport avec des effets prévisibles sur la santé ne peuvent en aucun cas être tenues confidentielles.

3. The conclusions of the scientific opinions delivered by the Centre relating to foreseeable health effects shall on no account be kept confidential.


3. Les conclusions des avis scientifiques rendus par l'Autorité en rapport avec des effets prévisibles sur la santé ne peuvent en aucun cas être tenues confidentielles.

3. The conclusions of the scientific opinions delivered by the Authority relating to foreseeable health effects shall on no account be kept confidential.




D'autres ont cherché : osastt     sbstta     avis scientifique     conseil scientifique     expertise scientifique     évaluation scientifique     avis scientifiques rendus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avis scientifiques rendus ->

Date index: 2023-07-26
w