Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis
Avis CES
Avis CESE
Avis PE
Avis communautaire
Avis d'attribution
Avis d'attribution de marché
Avis de changement d'avocat
Avis de changement de procureur
Avis de constitution d'un nouveau procureur
Avis de constitution d'un nouvel avocat
Avis de marché passé
Avis de postinformation
Avis du Comité économique et social
Avis du Comité économique et social européen
Avis motivé du PE
Avis obligatoire
Avis sur les marchés passés
Dyspnée du lundi
Fièvre du lundi
Fête annuelle d'une maison d'imprimerie
Lundi
Lundi noir
Lundi perdu
Maladie du lundi
Syndrome du lundi

Vertaling van "avis que lundi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
maladie du lundi | syndrome du lundi

Monday feeling | Monday morning sickness


fièvre du lundi | dyspnée du lundi

Monday fever | Monday dyspnea | Monday feeling | Monday morning fever


avis (UE) [ avis communautaire ]

opinion (EU) [ Community opinion ]


avis CESE [ avis CES | avis du Comité économique et social | avis du Comité économique et social européen ]

ESC opinion [ EESC opinion | opinion of the Economic and Social Committee | opinion of the European Economic and Social Committee ]


avis PE [ avis motivé du PE | avis obligatoire ]

EP opinion [ compulsory opinion | EP reasoned opinion ]


avis d'attribution | avis d'attribution de marché | avis de marché passé | avis de postinformation | avis sur les marchés passés

award notice | contract award notice


avis de changement d'avocat | avis de changement de procureur | avis de constitution d'un nouveau procureur | avis de constitution d'un nouvel avocat

notice of change of solicitor






fête annuelle d'une maison d'imprimerie | lundi perdu

wayzgoose | goose
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la partie V du Feuilleton et Feuilleton des Avis du lundi 4 mai 1998, je remarque que 14 amendements sont proposés à l'étape du rapport.

I notice at page V of the Order Paper and Notice Paper for Monday, May 4, 1998 that there are 14 report stage amendments.


Si la réunion est prévue pour le mardi, à 15 h 30, alors le préavis de 24 heures signifie, à mon avis, le lundi, à 15 h 30.

If the meeting is on Tuesday at 3:30, then 24 hours' notice to me means Monday at 3:30.


Ce point sera également discuté lors du Conseil «Affaires étrangères» de lundi, et c’est en partie pourquoi je tenais tant à entendre les avis des honorables députés, tandis que je me prépare également à ces discussions.

This, too, will be an item for discussion at the Foreign Affairs Council on Monday, and that is partly why I was so keen to hear honourable Members’ views as I prepare for those discussions too.


Ce point sera également discuté lors du Conseil «Affaires étrangères» de lundi, et c’est en partie pourquoi je tenais tant à entendre les avis des honorables députés, tandis que je me prépare également à ces discussions.

This, too, will be an item for discussion at the Foreign Affairs Council on Monday, and that is partly why I was so keen to hear honourable Members’ views as I prepare for those discussions too.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, lundi dernier, la Commission a présenté le rapport de la task-force «Irlande du Nord» du Commissaire Hübner, et je suis ravi de la voir ici au Parlement ce soir, elle pourra ainsi enfin entendre mon avis sur la question.

- Mr President, last Monday the Commission launched its task force report on Northern Ireland by Commissioner Hübner, and I am very pleased to see her in the Chamber here this evening, so she can at last hear what I have to say on this subject.


L'honorable Viola Léger, ayant donné avis le lundi 16 mai 2005 :

Hon. Viola Léger rose pursuant to notice of Monday, May 16, 2005:


J’exposerai une nouvelle fois mon approche dans un discours sur la politique commerciale lundi prochain, le 23 janvier, à Berlin, après avoir écouté vos avis ce soir.

I will again outline my approach in a trade policy speech next Monday, 23 January, in Berlin, after I have heard your views tonight.


Je crois que nous sommes tous des adultes, des députés responsables, nous connaissons la substance des textes, nous connaissons leur importance politique et nous pouvons faire l'effort d'accepter de travailler un peu plus ces jours-ci pour que lundi, avant le sommet de Laeken, d'une manière tout à fait correcte et respectueuse du règlement, le Parlement rende son avis pour la deuxième fois.

I believe that we are all responsible adults and Members of Parliament, we know the background to the texts, we understand their political importance and we can make an effort to accept the inconveniences of doing a little work over these days, so that on Monday, before the Laeken Summit, in a perfectly correct manner in accordance with the Rules of Procedure, Parliament may give its opinion for the second time.


Avis de motion visant à commémorer les événements en élevant une statue sur la colline du Parlement L'honorable Joyce Fairbairn: Honorables sénateurs, je donne avis que lundi prochain je proposerai: Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait prendre en considération la demande de la fondation Famous Five d'honorer la mémoire de Emily Murphy, Nellie McClung, Mary Irene Parlby, Louise McKinney et Henrietta Muir Edwards - les «Famous Five» - en permettant de commémorer celles-ci par l'installation d'une statue sur la Colline Parlementaire.

Notice of Motion to Commemorate Events by Permitting the Building of Statue on Parliament Hill Hon. Joyce Fairbairn: Honourable senators, I give notice that on Monday next I will move that, in the opinion of this house, the government should consider the request of the Famous Five Foundation to honour the memory of Emily Murphy, Nellie McClung, Mary Irene Parlby, Louise McKinney and Henrietta Muir Edwards, known as the " Famous Five," by allowing a statute commemorating them to be placed on Parliament Hill.


L'honorable Janis Johnson: Honorables sénateurs, je donne avis que lundi prochain, le 17 juin 1996, j'attirerai l'attention du Sénat sur la situation des arts au Canada.

Hon. Janis Johnson: Honourable senators, I give notice that on Monday, June 17, 1996, I will call the attention of the Senate to the state of the arts in Canada today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avis que lundi ->

Date index: 2021-07-05
w