Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis
Avis CES
Avis CESE
Avis PE
Avis communautaire
Avis d'attribution
Avis d'attribution de marché
Avis d'un bureau de vote par anticipation
Avis de changement d'avocat
Avis de changement de procureur
Avis de constitution d'un nouveau procureur
Avis de constitution d'un nouvel avocat
Avis de la tenue d'un bureau de scrutin spécial
Avis de marché passé
Avis de postinformation
Avis de scrutin anticipé
Avis de scrutin par anticipation
Avis de vote par anticipation
Avis du Comité économique et social
Avis du Comité économique et social européen
Avis du scrutin spécial
Avis du vote par anticipation
Avis motivé du PE
Avis obligatoire
Avis sur les marchés passés
Dans la semaine des quatre jeudis
Dans la semaine des trois jeudis
Jeudi saint
Quand les poules auront des dents
Trente-et-un du jeudi
à la Saint-Glinglin

Vertaling van "avis pour jeudi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
quand les poules auront des dents [ dans la semaine des quatre jeudis | dans la semaine des trois jeudis | à la Saint-Glinglin ]

pigs might fly [ when pigs begin to fly | when larks drop from the sky | when there will be a blue moon in the sky | sweet by and by ]


avis (UE) [ avis communautaire ]

opinion (EU) [ Community opinion ]




avis d'attribution | avis d'attribution de marché | avis de marché passé | avis de postinformation | avis sur les marchés passés

award notice | contract award notice


avis PE [ avis motivé du PE | avis obligatoire ]

EP opinion [ compulsory opinion | EP reasoned opinion ]


avis CESE [ avis CES | avis du Comité économique et social | avis du Comité économique et social européen ]

ESC opinion [ EESC opinion | opinion of the Economic and Social Committee | opinion of the European Economic and Social Committee ]


avis de changement d'avocat | avis de changement de procureur | avis de constitution d'un nouveau procureur | avis de constitution d'un nouvel avocat

notice of change of solicitor


avis de scrutin anticipé [ avis d'un bureau de vote par anticipation | avis du vote par anticipation | avis de vote par anticipation | avis de scrutin par anticipation | avis du scrutin spécial | avis de la tenue d'un bureau de scrutin spécial ]

notice of advance poll




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Troisièmement, si vous ne partagez pas cet avis et êtes favorable aux euro-obligations, qu’avez-vous l’intention de faire lors du Conseil qui se tiendra ce jeudi?

Thirdly, in the event that your opinion differs from that of Mrs Merkel and you are in favour of Eurobonds, what do you intend to do in the Council this coming Thursday?


Dans le cadre de la réunion de ce matin, par exemple, on pourrait vouloir soumettre un avis pour jeudi prochain, mais il ne faudrait pas qu'on se bute à ce problème jeudi prochain.

For example, as part of this morning's meeting, someone might want to give notice for next Thursday, but we need to ensure we do not encounter this problem on Thursday.


L'honorable Grant Mitchell : Honorables sénateurs, je donne avis que, jeudi prochain :

Hon. Grant Mitchell: Honourable senators, I give notice that on Thursday next:


Jeudi, la Conférence des présidents disait que le Sahara occidental était un des trois plus importants problèmes en matière de droits de l’homme dont nous ayons eu à traiter, et elle était encore de cet avis lundi.

On Thursday, the Conference of Presidents was giving it as its opinion that the Western Sahara was one of the three most pressing human rights problems with which we had to deal, and there was no dissent from this view even on Monday.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Thelma J. Chalifoux: Honorables sénateurs, je donne avis que jeudi, le 29 octobre 2002, je proposerai:

Hon. Thelma J. Chalifoux: Honourable senators, I give notice that on Tuesday next, October 29, 2002, I will move:


Je donne avis que jeudi prochain, j'attirerai l'attention du Sénat sur:

I give notice that on Thursday next, I will call the attention of the Senate to:


Revenons au vote de ce matin: indépendamment de la question posée par le rapport de Mme Saïfi, sur un sujet important, le textile, qui a mon avis ne devait pas être reporté de deux mois, étant donné que c’était une question d’urgence, il y a en plus le signal que nous avons donné, en admettant qu’il est impossible de faire quoi que ce soit d’important dans l’hémicycle du Parlement de Strasbourg, au siège de Strasbourg, que je considère être le principal siège du Parlement européen, à partir du ...[+++]

Let us think again about this morning’s vote. Independently of the issue raised by Mrs Saïfi’s report on an important subject, namely textiles, the debate on which ought not, in my opinion, to have been postponed for two months, given that it was an urgent matter, there is, in addition, the signal we have sent out by admitting that, as from 12.30 p.m. on Thursdays, it is impossible to do anything important in the Chamber of Parliament’s seat in Strasbourg, which I consider to be the main seat of the European Parliament.


L'honorable Shirley Maheu: Honorables sénateurs, je donne avis que jeudi, le 29 mars 2001, je proposerai une résolution en reconnaissance et en commémoration du génocide en Arménie.

Hon. Shirley Maheu: Honourable senators, I give notice that on Thursday, March 29, 2001, I will move a resolution on the recognition and commemoration of the Armenian genocide.


Dans ce domaine, nous espérons que la majorité du Parlement sera d'un autre avis et votera en conséquence lors du vote de jeudi afin qu'on sorte LIFE de la réserve.

We are hoping that the majority of MEPs will have second thoughts about this on Thursday and vote accordingly, and that we will succeed in reclaiming LIFE from the reserve.


Après consultation, si cette option, de l'avis de différents groupes, présente des inconvénients majeurs, malgré l'intérêt que, pour ma part, j'y verrai, dans ce cas-là, deux autres possibilités existent. Jeudi matin en présence de Mme Péry, voire jeudi après-midi en présence de M. Solana.

If, after consultation, the various groups see this option as presenting major drawbacks, despite my personal preference for this alternative, then there are two other possibilities, either Thursday morning when Mrs Péry is present or even Thursday afternoon when Mr Solana is present.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avis pour jeudi ->

Date index: 2024-10-26
w