Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avis eux-mêmes doivent " (Frans → Engels) :

13. Pour autant qu'aucune exception au droit d'accès ne s'applique [17], les principaux documents relatifs à l'utilisation d'experts sur une question, et notamment les avis eux-mêmes, doivent être mis à la disposition du public dès que possible.

13. The main documents associated with the use of expertise on a policy issue, and in particular the advice itself, should be made available to the public as quickly as possible, providing no exception to the right of access applies.


Mais les consommateurs eux-mêmes doivent se montrer plus entreprenants.

But consumers also need to become more pro-active.


est d'avis que les apprenants eux-mêmes doivent être encouragés à participer activement à la gestion de leurs structures d'apprentissage, à tous les âges et dans tous les types de formation.

Is of the opinion that learners themselves must be encouraged to actively participate in the governance of their learning structures, at all ages and in all types of learning.


Du fait de la création de produits de transformation/dégradation ayant des propriétés PBT, les composés du phénylmercure eux-mêmes doivent donc être traités comme des substances PBT en ce qui concerne le contrôle des émissions et de l’exposition.

Therefore as transformation/degradation products with PBT-properties are being generated, the phenylmercury compounds themselves must be treated like PBT-substances with regard to emission and exposure control.


- Les régulateurs eux-mêmes doivent prendre la responsabilité de favoriser l'application des exigences légales.

- Regulators themselves have to act on their own responsibility to encourage implementation of legal requirements.


13. Pour autant qu'aucune exception au droit d'accès ne s'applique [17], les principaux documents relatifs à l'utilisation d'experts sur une question, et notamment les avis eux-mêmes, doivent être mis à la disposition du public dès que possible.

13. The main documents associated with the use of expertise on a policy issue, and in particular the advice itself, should be made available to the public as quickly as possible, providing no exception to the right of access applies.


L'Union européenne souscrit pleinement au principe selon lequel les pays doivent s'approprier les stratégies et processus de développement et les pays partenaires eux-mêmes doivent assumer la responsabilité de l'identification et de la réponse donnée à la problématique de l'environnement.

The EU subscribes fully to the principle that development strategies and processes should be country owned and driven, and that the partner countries themselves are responsible for identifying and responding to environmental issues.


Les grands ensembles eux-mêmes doivent être restructurés afin de mieux combiner habitations et services économiques et sociaux pour créer des collectivités durables plutôt que les espaces spécialisés actuels qui entraînent de longs trajets.

The estates themselves also need restructuring to provide a better mix of residential, economic and social facilities to create sustainable communities rather than the current uniform uses that promote lengthy journeys to services.


Le socle de référence des droits accordés aux personnes bénéficiant d'une protection doit être les droits accordés aux ressortissants des pays tiers résidant légalement dans l'Union européenne, qui eux mêmes doivent être comparables à ceux des citoyens de l'Union.

The basic reference set of rights conferred on persons enjoying protection must be the rights conferred on third country nationals residing lawfully in the European Union, which must in their turn be comparable to the rights of the citizens of the Union.


Le socle de référence des droits accordés aux personnes bénéficiant d'une protection doit être les droits accordés aux ressortissants des pays tiers résidant légalement dans l'Union européenne, qui eux mêmes doivent être comparables à ceux des citoyens de l'Union.

The basic reference set of rights conferred on persons enjoying protection must be the rights conferred on third country nationals residing lawfully in the European Union, which must in their turn be comparable to the rights of the citizens of the Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avis eux-mêmes doivent ->

Date index: 2021-11-14
w