Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche contrôlée depuis le porte-avions

Traduction de «avions pris depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
approche contrôlée depuis le porte-avions

carrier-controlled approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grâce à notre travail productif, méthodique et acharné, nous avons réalisé les engagements que nous avions pris depuis longtemps de donner aux céréaliculteurs de l'Ouest la liberté de commercialiser leurs produits, d'en finir avec le registre des armes d'épaule qui n'était qu'un gaspillage inefficace, et d'améliorer notre démocratie en rapprochant toutes les provinces du principe de la représentation en fonction de la population à la Chambre des communes.

In a productive, hard-working and orderly way, we fulfilled long-standing commitments to give marketing freedom to western Canadian grain farmers, to end the wasteful and ineffective long gun registry, and to improve our democracy by moving every province closer to the principle of representation by population in the House of Commons.


Nous avons investi 6 milliards au Canada depuis six ans à cause des engagements que nous avions pris à l'égard du gouvernement du Canada. Nous avons assumé nos responsabilités aux termes du Pacte de l'automobile.

We have invested $6 billion in Canada over the last six years as a result of making those commitments to Canada and owning up to the responsibilities and commitments of the Auto Pact.


Nous parlons du licenciement de 15 000 facteurs et factrices professionnels, auxquels nous avions pris l’habitude de confier notre courrier et qui avaient toujours fait preuve d’un grand sérieux et d’une grande fiabilité, parfois depuis plusieurs décennies.

We are talking about 15 000 redundancies of professional postmen and postwomen who are reliable and can be trusted with our post and who, in many cases, have been doing the job for decades.


Theo Fleury a dit qu'il croyait que nous avions pris une mesure qui aurait dû être prise depuis longtemps.

This is what Theo Fleury had to say, “I think it's just important that we've taken a step that probably needed to happen a long time ago”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, je siège comme député depuis deux ans. Pendant ce temps, les politiques élaborées par le Parti libéral, dont nous avons fait la promotion pendant les deux dernières campagnes électorales, portaient sur les engagements que nous avions pris et les mesures que nous avions mises en oeuvre.

Mr. Speaker, during the last two years that I have had the privilege of being a member of the House, the development of the policies that the Liberal Party came up with and took into the last two elections, related to the commitments we made and the actions we took, were based on consultations and discussions with the various institutions.


Saluons les pionniers qui ont travaillé sur cette voie - vous l’avez fait, tout à l’heure, Monsieur le Président - mon ami, le chancelier Helmut Schmidt et son secrétaire d’État Lahnstein; le gouverneur de la Banque de France qui était alors Bernard Clappier, coauteur de la déclaration de Robert Schuman en 1950; M. Lamfalussy, qui a apporté sa grande expertise, une expertise presque unique, aux travaux du comité pour l’union monétaire européenne que nous avions créé avec Helmut Schmidt pour relancer le projet; le Président Jacques Delors qui a pris le relais ...[+++]

Let us salute the pioneers who have been involved in this along the way, as you yourself have recently, Mr President, as well as my friend, Chancellor Helmut Schmidt and his Secretary of State, Manfred Lahnstein; Bernard Clappier, the governor of the Banque de France at the time and co-author of Robert Schuman’s Declaration in 1950; Alexandre Lamfalussy, who provided us with his great, almost unique expertise during the work of the committee on European monetary union which we set up with Helmut Schmidt to relaunch the project; Jacques Delors, President of the European Commission, who took ove ...[+++]


Nous avons, et nous nous en réjouissons, été rejoints depuis la fin de la semaine dernière par les Américains, puisque mon homologue américain a lui-même pris position pour une relance claire des activités à Genève, exprimant sur certains points, comme nous l’avions fait en notre temps, une capacité de flexibilité qui, je crois, est une initiative heureuse.

We are pleased to have been joined since the end of last week by the Americans, because my American counterpart has stated that he wishes to see a definite relaunch of the work in Geneva and has indicated, as we had done in our turn, that there is room for flexibility on some points. This is, I believe, a welcome initiative.


Autrement dit, nous avons régressé depuis 1989 pour ce qui est de l'engagement que nous avions pris envers les enfants canadiens.

In other words, we have regressed in terms of our commitment to Canadian children since 1989.




D'autres ont cherché : approche contrôlée depuis le porte-avions     avions pris depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avions pris depuis ->

Date index: 2022-11-18
w