Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avion qui a connu l'incident

Vertaling van "avions jamais connue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avion qui a connu l'incident

aircraft involved in the occurrence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous le considérons donc comme tout à fait opportun, en raison du débat qui se poursuit dans un des États membres, à savoir l’Italie, et parce qu’il n’illustre en outre pas seulement la situation en Italie, mais aussi la question plus générale de savoir si, à la suite de la concentration du pouvoir économique, politique et médiatique à un point que nous n’avions jamais connu en Europe auparavant, la liberté d’expression ne comporte pas un risque pour le développement démocratique en Europe.

We therefore believe it to be appropriate, given the debate that is going on in one of the Member States, namely Italy, although not only on account of the Italian situation, but on account of the question of whether, as a result of the concentration of economic, political and media power to an extent the like of which we have not known in Europe before, freedom of expression poses a risk to democratic development in Europe.


Nous n'avions jamais connu un tel niveau de service, particulièrement sous le gouvernement libéral précédent.

This is a level of service that we have never seen before, particularly under the Liberal government that preceded us.


Elle a permis de créer un mouvement de réforme que nous n'avions jamais connu en Europe.

t has made it possible to generate a movement for reform, the like of which we had never seen in Europe.


Il y a eu une vague de solidarité comme nous n'en avions jamais connue et que certains n'attendaient sans doute pas. C'est avec joie que je ferai part aux personnes touchées par la catastrophe dans ma région de la sympathie exprimée avec une telle chaleur dans cette enceinte.

There has been a wave of solidarity, the like of which we have never experienced and which has taken many people by surprise and I should be glad to pass the message of heartfelt sympathy expressed here to the victims in my home region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n'est pas comme si nous n'avions jamais connu ce genre de situation.

It's not as though we haven't faced this kind of situation before.


J'ai pu constater à quel point les idées lancées par le commissaire se sont implantées dans les États membres et ont créé une nouvelle dynamique que nous n'avions jamais connue auparavant et que j'attribue principalement à l'initiative du commissaire.

I have seen how the ideas floated by the Commissioner have taken root in the countries of the EU and created a new dynamic of a kind we had not known before and which I would to a large extent ascribe to the Commissioner’s initiative.


Chez nous, nous n'avions jamais connu le problème de la contrebande de cigarettes.

We had never had a problem with cigarette smuggling.


En Amérique du Nord, nous n'avions jamais connu autre chose.

In North America we had never had any experience of it otherwise.




Anderen hebben gezocht naar : avion qui a connu l'incident     avions jamais connue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avions jamais connue ->

Date index: 2021-08-19
w